为深入推进农产品质量安全追溯体系建设,做好与国家农产品质量安全追溯管理信息平台的有效衔接,我部委托部农产品质量安全中心组织编制了《农产品质量安全追溯管理专用术语》等11项技术规范,已经试运行省份试行并做了进一步修改完善,现印发全国试行,试行中若有意见和建议,请及时反馈农业农村部农产品质量安全中心追溯处。
联系人:郭征,电话:010-59198539;传真:010-59198550;邮箱:ncpzlzs@126.com。
附件:1.农产品质量安全追溯管理专用术语(试行)
2.农产品质量安全追溯管理基础数据元(试行)
3.农产品质量安全追溯管理基础代码集(试行)
4.农产品质量安全追溯产品分类与代码(试行)
5.农产品质量安全追溯标识格式与编码规范(试行)
6.农产品质量安全追溯数据接口规范(试行)
7.农产品质量安全追溯数据格式规范(试行)
8.农产品质量安全追溯风险预警指标体系规范(试行)
9.农产品质量安全追溯项目管理办法(试行)
10.农产品质量安全追溯管理操作规范(试行)
11.农产品质量安全追溯管理平台运行维护管理规范(试行)
农业农村部办公厅
2019年7月4日
附件1
农产品质量安全追溯管理专用术语(试行)
范围
本标准规定了农产品质量安全追溯管理过程中追溯、监管、监测和执法等业务的术语和定义。
本标准适用于国家农产品质量安全追溯管理信息平台的开发、业务应用以及跨平台跨系统的对接和数据共享。
术语和定义
农产品 agricultural products
来源于农业的初级产品,即在农业活动中获得的植物、动物、微生物及其产品。
国家农产品质量安全追溯管理信息平台 National MIS platform of agricultural products quality and safety traceability
国家追溯平台
由国家农业行政主管部门统一建设,供各级各类机构和农产品生产经营主体开展追溯、监管、监测和执法等业务的全国性农产品质量安全综合信息化平台。
农产品质量安全追溯 quality and safety traceability of agricultural products
特指国家追溯平台跟踪记录农产品生产经营责任主体和农产品流向的信息化监管方式。
生产经营者 production and operation entity
从事农产品生产经营活动的企业、农民专业合作经济组织、家庭农场、屠宰厂(场)等具备产品追溯能力的单位和自然人,具体包括生产型主体、经营型主体、生产经营型主体。
监管机构 regulation department
全国各级负责农产品质量安全监督管理工作的农业行政主管部门和具有农产品质量安全职能的相关单位。
检测机构 testing department
具备农产品质量安全检测能力和检测资质,可以接受监管机构委托监管机构委托,开展农产品质量安全例行监测、专项监测、监督抽查等业务的专业机构。
执法机构 enforcing department
全国各级负责农产品质量安全综合执法工作的农业行政主管部门和具有执法权限的相关单位。
生产环节 production stage
特指农产品的种植、养殖、捕捞和屠宰等环节。
流通环节 circulation stage
特指农产品离开生产环节后,进入批发市场、零售市场或生产加工企业前的各交易环节。
主体注册 entity register
特指生产经营者、监管机构、检测机构、执法机构在国家追溯平台进行主体注册,获取国家追溯平台使用权限的活动。
生产经营主体身份码 production and operation entity identity code
特指在国家追溯平台中,用于标记已完成注册的生产经营者的主体身份的代码。
电子身份标识 electronic identity tag
在国家追溯平台中,记载主体基础信息,由主体身份码生成的用于区分不同生产经营者的二维码。
农产品批次 batch of agricultural products
生产经营者在使用国家追溯平台过程中,为了区分不同属性的同种农产品,自行定义的农产品批次。
按照农产品所处环节,农产品批次分为产品生产批次、产品流通批次、产品入市批次。
产品追溯码 product traceability code
在国家追溯平台中,用于标识农产品批次的唯一性代码。
按照农产品追溯管理应用场景,产品追溯码分为产品生产批次码、产品流通批次码和产品入市批次码。
产品生产批次码 production batch code
农产品在产出或组合时,农产品生产经营者在国家追溯平台进行生产批次管理,系统自动生成与产品生产批次相对应的代码。
产品流通批次码 circulation batch code
农产品在交易时,农产品生产经营者在国家追溯平台确认交易信息后,系统自动生成与流通批次相对应的代码,交易一次生成一次。
产品入市批次码 market entering batch code
农产品入市(进入批发市场、零售市场或生产加工企业环节)时,生产经营者在国家追溯平台填写交易信息后,系统自动生成对应该入市批次产品的代码。
农产品分类代码 classification code of agricultural products
按照一定的编码规则,对每一类农产品赋予的代码。
按NCPZS/T XXXX-XXXX 农产品质量安全追溯管理产品分类与代码标准
时间戳 time stamp
特指国家追溯平台系统产生的当前中国标准时间,表现形式为YYYYMMDDhhmmss。
基地巡查 base routing inspection
特指农产品质量安全监管机构对生产经营者进行现场检查的行为。
农产品质量安全监测 quality and safety monitoring of agricultural products
农产品质量安全监测,包括农产品质量安全风险监测和农产品质量安全监督抽查。
农产品质量安全风险监测 quality and safety risk monitoring of agricultural products
为了掌握农产品质量安全状况和开展农产品质量安全风险评估,系统持续地对影响农产品质量安全的有害因素进行检验、分析和评价的活动,包括农产品质量安全例行监测、专项监测等内容。
农产品质量安全监督抽查 quality and safety surveillance testing of agricultural products
为了监督农产品质量安全,依法对生产中或市场上销售的农产品进行抽样检测的活动。
附件2
农产品质量安全追溯管理基础数据元(试行)
农产品质量安全追溯管理基础数据元(试行)
1 范围
本标准规定了农产品质量安全追溯管理基础数据元的属性和分类,并给出了基础数据元的具体目录。
本标准适用于国家追溯平台的开发、业务应用以及跨平台跨系统的对接和数据共享。
2 规范性引用文件
下列文件对于本文件的应用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,仅所注日期的版本适用于本文件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。
GB 2312 信息交换用汉字编码字符集 基本集
GB 11643 公民身份号码
GB 32100 法人和其他组织统一社会信用代码编码规则
GB/T 2260 中华人民共和国行政区划代码
GB/T 7408 数据元和交换格式信息交换日期和时间表示法
NCPZS/T XXXX-XXXX 农产品质量安全追溯管理专用术语
NCPZS/T XXXX-XXXX 农产品质量安全追溯管理基础代码集
NCPZS/T XXXX-XXXX 农产品质量安全追溯管理产品分类与代码
3 术语和定义
下列术语和定义适用于本文件。
数据元 data element
用一组属性描述其定义、标识、表示和允许值的数据单元。在特定的语义环境中被认为是不可再分的最小数据单元。
[GB/T 18391.1-2009,定义 3.3.8]
基础数据元 basic data element
在各种技术环境中都要用到的共性数据元的集合。在本标准中特指国家追溯平台初始化和信息采集所使用的数据元。
属性 attribute
一个对象或者实体的一种特性。
[GB/T 18391.2-2009,定义 3.1]
数据元标识符 data element identifier
数据元中为数据元所分配的与语言无关的唯一标识。
数据元名称 data element name
用于标识数据元的主要手段,由一个或多个词构成的命名。
定义 definition
描述一个概念,并区别于其他相关概念的表述。
[GB/T 15237.1-2000,定义 3.3.1]
值 value
数据的值。
[GB/T 18391.1-2009,定义 3.3.37]
版本 version
管理项唯一的版本标识符。
[GB/T 18391.1-2009,定义 3.3.41]
4 数据元属性
4.1 概述
农产品质量安全追溯管理数据元是国家追溯平台这一特定领域的数据元,它的概念和结构遵循通用数据元的概念和结构,但具有自身的特点。
农产品质量安全追溯管理数据元通过8个属性进行描述,包括标识符、中文名称、英文名称、定义、数据类型、表示格式、允许值和版本。
4.2 数据元属性描述符
数据元属性应依照一种标准方式来描述和控制,以使数据元在信息交换中保持一致性,并且能够在不同的数据管理环境中进行比较;承担此作用的是数据元属性描述符。表1给出了数据元属性描述符的内容。
表1 数据元属性描述符
属性描述符 |
说明 |
约束 |
中文名称 |
赋予数据元属性的标记。中文名称是唯一的。中文名称以字符串形式表示。 |
必选 |
定义 |
属性的描述,可使一种属性与其他属性清晰地区别开来。定义以字符串形式表示。 |
必选 |
约束 |
显示一个属性是始终还是有时出现的描述符。该描述符可以有两个取值:必选或可选,前者表示该属性必须出现,后者表示该属性可以出现,也可以不出现。 |
必选 |
条件 |
说明该属性出现的前提条件。 |
条件选 |
出现次数 |
显示一个属性出现多少次的描述符。该描述符有以下四种情况:0︰1(表示不出现或出现1次),0︰n(表示不出现或出现n次),1︰1(表示出现且仅出现1次),1︰n(表示出现1次或多次)。 |
可选 |
数据类型 |
描述属性的所有取值的类型。属性值的数据类型示例有:“字符型”“数值型”“日期型”等。 |
必选 |
备注 |
与属性应用有关的注释。 |
可选 |
4.3 数据元属性的描述
4.3.1 标识符
定义:与语言无关的数据元的唯一标识符。
约束:必选
出现次数:1︰1
数据类型:字符型
备注:标识符结构应符合第5章的要求。
4.3.2 中文名称
定义:赋予数据元的单个或多个中文字词的指称。
约束:必选
出现次数:1︰1
数据类型:字符型
备注:命名应明确的表达数据元的含义,尽量减少冗余,增加精确度;在同一环境下的所有中文名称应该是唯一的。
4.3.3 英文名称
定义:赋予数据元的英文指称。
约束:必选
出现次数:1︰1
数据类型:字符型
备注:数据元的英文名称主要用于程序编辑,其命名应注意以下几点:
00001——英文名称在本标准范围内应唯一,若出现相同,应自第一个重复的英文名称起,在英文名称后加两位数字顺序号,序号从01开始。
00002——使用大写英文字母,可用“_”间隔。
4.3.4 定义
定义:数据元的含义的描述,表达一个数据元的本质特性并使其区别于所有其它数据元的陈述(特别明确的可省略)。
约束:可选
出现次数:1︰1
数据类型:字符型
备注:对数据元的定义应注意以下几点:
00003——每个定义应区别于目录中的任何其它定义,以保证专一性。定义中所表述的一个或多个特性应使被定义的概念与其它概念相区别。
00004——用描述性的短语或句子阐述,阐述简练、准确而不含糊,避免跟其它数据元定义互相依存。
00005——定义中仅可使用人们普遍理解的缩略语,所有简称在第一次出现时,应予以说明。
4.3.5 数据类型
定义:表示数据元值的类型。
约束:必选
出现次数:1︰1
数据类型:字符型
备注:数据类型可为字符型、数值型、日期型、布尔型、二进制型。
4.3.6 表示格式
定义:从应用的角度规定的数据元值的格式要求,包括所允许的最大或最小字符长度,数据元值的类型和表示格式等。
约束:必选
出现次数:1︰1
数据类型:字符型
备注:数据元值的表示格式如表2所示:
表2 表示格式说明表
表示格式 |
说明 |
c |
一切可以显示打印的字符,包括汉字、字母、数字、各种符号、空格等。 |
cx |
c后紧接数字,表示定长。如c12表示12位字符(即6个汉字)固定长度的中文字符(默认GB2312信息交换用汉字编码字符集 基本集) |
c..x |
c后紧接两点和数字,表示限长。如c..12表示最多为12位字符(即6个汉字)长度的中文字符 |
a |
特指字母字符(a-z,A-Z) |
ax |
a后紧接数字,表示定长。如a3表示3位固定长度字母字符 |
a..x |
a后紧接两点和数字,表示限长。如a..3表示最多为3位字母字符 |
n |
数值型(0、1、2、3……) |
nx |
n后紧接数字,表示定长。如n3表示3位固定长度数字字符 |
n..x |
n后紧接两点和数字,表示限长。如n..3表示最多为3位数字字符 |
n..x,x |
n后紧接两点和数字,再加逗号和数字,表示总限长和小数位数。如n..9,2表示总长度最多为9位数字字符,小数点后保留2位数字 |
an |
字母和数字字符 |
anx |
an后紧接数字,表示定长。如an3 表示3位固定长度字母数字字符 |
an..x |
an后紧接两点和数字,表示限长。如an..3表示最多为3位字母数字字符 |
d |
日期型,日期型按表示的精度分为三类 |
d8,按年、月、日顺序,格式为8位定长、全数字表示(YYYYMMDD)。年用4位数字表示,月、日各用2位数字表示,彼此之间没有分隔符。 |
|
d10,按年、月、日、时顺序,格式为10位定长、全数字表示(YYYYMMDDhh)。年用4位数字表示,月、日、时各用2位数字表示,彼此之间没有分隔符。如2003年1月5日9时,应表示为2003010509。 |
|
d14,按年、月、日、时、分、秒顺序,格式为14位定长、全数字表示(YYYYMMDDhhmmss)。年用4位数字表示,月、日、时、分、秒各用2位数字表示,彼此之间没有分隔符。如2003年1月5日9时48分43秒,应表示为20030105094843。 |
|
b |
布尔值 |
ul |
长度不确定的文本。 |
如果“数据类型”是“二进制型”,在本属性中应标识出二进制的具体格式,如“JPEG”等。 |
4.3.7 允许值
定义:根据相应属性中所规定的表示形式、格式、数据类型和最大与最小长度而决定的数据元的允许实例表示的集合。该集合可以是根据名称、引用来源、实例表达的枚举,或者根据实例生成规则来规定。
约束:必选
出现次数:1︰n
数据类型:字符型
备注:当允许值是编码表示的枚举形式时,每一个数据元值及其实例都应当成对表示。
4.3.8 版本
定义:表示数据元的版本号。
约束:必选
出现次数:1︰1
数据类型:字符型
备注:当数据元的属性发生变化,为了与以前的数据元表示区分,数据元的版本号发生相应的变化。初始版本号为V1(大写英文字母V加数字1)。发生第一次变化版本号变为V2,第二次为V3,以此类推。
5 数据元标识符
数据元标识符是数据元的唯一标识。对数据元赋予标识符是为了对每个数据元进行区别和标识,便于数据元的维护与管理。
每个农产品质量安全追溯管理数据元均对应一个7位字符的标识符,它采用分段层级式编码。标识符结构如图1所示:
图1 数据元标识符结构
分类代码:2位数字,表示农产品质量安全追溯管理数据元的分类。
顺序号:3位数字,表示分类下数据元的序号,由001开始。
6 基础数据元分类
根据业务特点,农产品质量安全追溯管理基础数据元分为公共类基础数据元、追溯类基础数据元、监管类基础数据元、监测类基础数据元、执法类基础数据元。如表3所示:
表3 数据元分类与代码
序号 |
分类 |
分类代码 |
1 |
公共类基础数据元 |
01 |
2 |
监管类基础数据元 |
02 |
3 |
追溯类基础数据元 |
03 |
4 |
监测类基础数据元 |
04 |
5 |
执法类基础数据元 |
05 |
7 基础数据元目录
7.1 公共类基础数据元
7.1.1 行政区划名称
标识符 |
DE01001 |
中文名称 |
行政区划名称 |
英文名称 |
REGION_NAME |
定义 |
我国行政区划的名称 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..128 |
允许值 |
1~128位字符,符合GB/T2260的规定 |
版本 |
V1 |
7.1.2 行政区划代码
标识符 |
DE01002 |
中文名称 |
行政区划代码 |
英文名称 |
REGION_CODE |
定义 |
行政区划名称所对应的代码 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c64 |
允许值 |
64位字符,符合GB/T2260的规定 |
版本 |
V1 |
7.1.3 社会信用代码
标识符 |
DE01003 |
中文名称 |
企业证件号码 |
英文名称 |
CREDIT_CODE |
定义 |
由登记管理部门为在中华人民共和国境内依法成立的机关、企业、事业单位、社会团体和民办非企业单位等机构赋予的一个全国范围内唯一的、始终不变的法定代码标识。 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
an20 |
允许值 |
符合国家标准GB 32100的规则 |
版本 |
V1 |
7.1.4 地址
标识符 |
DE01004 |
中文名称 |
主体地址 |
英文名称 |
ADDRESS |
定义 |
机构或生产经营主体的所在地 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..600 |
允许值 |
1~600位字符 |
版本 |
V1 |
7.1.5 邮政编码
标识符 |
DE01005 |
中文名称 |
邮政编码 |
英文名称 |
DT_POSTCODE |
定义 |
省市自治区邮政编码 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c6 |
允许值 |
6位字符,符合邮政部门的规定 |
版本 |
V1 |
7.1.6 联系电话号码
标识符 |
DE01006 |
中文名称 |
联系人电话 |
英文名称 |
CONTACT_PHONE |
定义 |
联系电话 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..15 |
允许值 |
1~15位字符 |
版本 |
V1 |
7.1.7 手机号码
标识符 |
DE01007 |
中文名称 |
手机号码 |
英文名称 |
MOBILE_NUMBER |
定义 |
移动电话号码 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..32 |
允许值 |
1~32位字符 |
7.1.8 传真号码
标识符 |
DE01008 |
中文名称 |
传真号码 |
英文名称 |
FAX_NUMBER |
定义 |
单位或个人的传真号码 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..15 |
允许值 |
1~15位字符 |
版本 |
V1 |
7.1.9 电子邮箱
标识符 |
DE01010 |
中文名称 |
电子邮箱 |
英文名称 |
DT_CONTACT_EMAIL |
定义 |
收发电子邮件的邮箱地址 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..150 |
允许值 |
1~150位字符 |
版本 |
V1 |
7.2 监管类基础数据元
7.2.1 机构名称
标识符 |
DE02001 |
中文名称 |
机构名称 |
英文名称 |
ORG_NAME |
定义 |
一个机构的中文名称,该机构须经登记机关或批准机关所核准。一般使用机构的全称。包括有机构编制管理机关、社会团体登记及其他法律、法规规定的组织机构登记机关或批准机关核准注册或登记行政机关、事业单位和社会团体的名称。 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..150 |
允许值 |
1~150位字符 |
版本 |
V1 |
7.2.2 机构类型
标识符 |
DE02002 |
中文名称 |
机构类型 |
英文名称 |
ORG_TYPE |
定义 |
机构的类型,分类 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..64 |
允许值 |
NCPZS/T XXXX-2017中CA014 机构类型代码表的名称列 |
版本 |
V1 |
7.2.3 机构类型代码
标识符 |
DE02003 |
中文名称 |
机构类型代码 |
英文名称 |
TYPE_CODE |
定义 |
机构类型的代码 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..150 |
允许值 |
NCPZS/T XXXX-2017中CA014 机构类型代码表的代码列 |
版本 |
V1 |
7.2.4 机构级别
标识符 |
DE02004 |
中文名称 |
机构级别 |
英文名称 |
ORG_LEVEL |
定义 |
机构的级别,对应行政级别 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..64 |
允许值 |
NCPZS/T XXXX-2017中CA015 机构级别代码表的名称列 |
版本 |
V1 |
7.2.5 机构级别代码
标识符 |
DE02005 |
中文名称 |
机构级别字典ID |
英文名称 |
DT_LEVEL_ID |
定义 |
机构级别的代码 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..64 |
允许值 |
NCPZS/T XXXX-2017中CA015 机构级别代码表的代码列 |
版本 |
V1 |
7.2.6 负责人姓名
标识符 |
DE02006 |
中文名称 |
负责人 |
英文名称 |
EL_LEADER |
定义 |
机构行政负责人的姓名 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..150 |
允许值 |
1~150位字符 |
版本 |
V1 |
7.2.7 联系人姓名
标识符 |
DE02007 |
中文名称 |
联系人姓名 |
英文名称 |
CONTACT_NAME |
定义 |
机构业务联系人的姓名 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..200 |
允许值 |
1~200位字符 |
版本 |
V1 |
7.2.8 任务名称
标识符 |
DE02008 |
中文名称 |
任务名称 |
英文名称 |
TASK_NAME |
定义 |
监管机构下发任务的名称 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..200 |
允许值 |
1~200位字符 |
版本 |
V1 |
7.2.9 任务类型
标识符 |
DE02009 |
中文名称 |
任务类型 |
英文名称 |
TASK_TYPE |
定义 |
监管机构下发任务的类型 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..100 |
允许值 |
NCPZS/T XXXX-2017中CA018任务类型代码表的名称列 |
版本 |
V1 |
7.2.10 任务年度
标识符 |
DE02010 |
中文名称 |
任务年度 |
英文名称 |
TASK_YEAR |
定义 |
监管机构下发的任务所属年度 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c4 |
允许值 |
4位字符 |
版本 |
V1 |
7.2.11 任务批次
标识符 |
DE02011 |
中文名称 |
任务批次 |
英文名称 |
RM_BATCH |
定义 |
监管机构下发任务的批次 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..20 |
允许值 |
1~20位字符 |
版本 |
V1 |
7.2.12 任务开始时间
标识符 |
DE02012 |
中文名称 |
任务开始时间 |
英文名称 |
RM_DATE_BEGIN |
定义 |
监管机构下发的任务的起始时间 |
数据类型 |
日期型 |
表示格式 |
d8, YYYYMMDD |
允许值 |
符合GB/T7408中的日期格式 |
版本 |
V1 |
7.2.13 任务截止时间
标识符 |
DE02013 |
中文名称 |
任务截止时间 |
英文名称 |
RM_DATE_END |
定义 |
监管机构下发的任务的截止时间 |
数据类型 |
日期型 |
表示格式 |
d8, YYYYMMDD |
允许值 |
符合GB/T7408中的日期格式 |
版本 |
V1 |
7.2.14 发布单位
标识符 |
DE02014 |
中文名称 |
发布单位 |
英文名称 |
TASK_RELEASE_UNIT |
定义 |
任务发布单位的名称 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..100 |
允许值 |
1~100位字符 |
版本 |
V1 |
7.2.15 文件照片
标识符 |
DE02015 |
中文名称 |
文件照片 |
英文名称 |
FILES |
定义 |
下发任务之文件的照片,存储文件路径 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
JPEG,png等常规图片格式 |
允许值 |
1000字符长度 |
版本 |
V1 |
7.2.16 文件号
标识符 |
DE02016 |
中文名称 |
文件号 |
英文名称 |
FILE_CODE |
定义 |
下发任务之文件的编号 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..100 |
允许值 |
1~100位字符 |
版本 |
V1 |
7.2.17 检测标准
标识符 |
DE02017 |
中文名称 |
检测标准 |
英文名称 |
DETECTION_STANDARD |
定义 |
检测方法标准 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..100 |
允许值 |
1~100位字符 |
版本 |
V1 |
7.2.18 判定标准
标识符 |
DE02018 |
中文名称 |
判定标准 |
英文名称 |
JUDGE_STANDARD |
定义 |
进行判定的标准 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..100 |
允许值 |
1~100位字符 |
版本 |
V1 |
7.2.19 承担单位
标识符 |
DE02019 |
中文名称 |
承担单位 |
英文名称 |
BEAR_UNIT |
定义 |
承担单位的名称 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..4000 |
允许值 |
1~4000位字符 |
版本 |
V1 |
7.2.20 巡查计划
标识符 |
DE02020 |
中文名称 |
巡查计划 |
英文名称 |
INSPECTION_PLAN |
定义 |
基地巡计划名称 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..100 |
允许值 |
1~1000位字符 |
版本 |
V1 |
7.2.21 巡查结果
标识符 |
DE02021 |
中文名称 |
巡查结果 |
英文名称 |
TASK_RESULT |
定义 |
基地巡查结果的判定结论 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..100 |
允许值 |
NCPZS/T XXXX-2017中CA033巡查结果代码表的名称列 |
版本 |
V1 |
7.2.22 巡查意见
标识符 |
DE02022 |
中文名称 |
巡查意见 |
英文名称 |
INSPECTION_VIEW |
定义 |
基地巡查情况的简要描述 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..1000 |
允许值 |
1~1000位字符 |
版本 |
V1 |
7.2.23 巡查照片
标识符 |
DE02023 |
中文名称 |
巡查照片 |
英文名称 |
INSPECTION_IMAGES |
定义 |
巡查时所拍摄的照片 |
数据类型 |
字符型,保留图片地址 |
表示格式 |
JPEG,png等常规图片 |
允许值 |
图片路径长度不超过1000个字符 |
版本 |
V1 |
7.2.24 巡查人员姓名
标识符 |
DE02024 |
中文名称 |
巡查人员姓名 |
英文名称 |
INSPECTION_USER_NAME |
定义 |
基地巡查人员姓名 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..200 |
允许值 |
1~200位字符 |
版本 |
V1 |
7.3 追溯类基础数据元
7.3.1 主体名称
标识符 |
DE03001 |
中文名称 |
主体名称 |
英文名称 |
ENTITY_NAME |
定义 |
一个主体的中文名称,该主体须经登记机关或批准机关所核准。一般使用主体的全称。包括有企业登记机关、社会团体登记及其他法律、法规规定的组织机构登记机关或批准机关核准注册或登记的企业和社会团体的名称。 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..200 |
允许值 |
1~200位字符 |
版本 |
V1 |
7.3.2 主体组织形式
标识符 |
DE03002 |
中文名称 |
主体组织形式 |
英文名称 |
ENTITY_SCALE |
定义 |
主体在生产经营中的组织形式 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..700 |
允许值 |
NCPZS/T XXXX-2017中CA003主体组织形式代码表的名称列 |
版本 |
V1 |
7.3.3 主体类型
标识符 |
DE03003 |
中文名称 |
主体类型 |
英文名称 |
ENTITY_TYPE |
定义 |
主体身份在追溯管理中的分类 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..700 |
允许值 |
NCPZS/T XXXX-2017中CA004主体类型代码表的名称列 |
版本 |
V1 |
7.3.4 主体属性
标识符 |
DE03004 |
中文名称 |
主体属性 |
英文名称 |
ENTITY_PROPERTY |
定义 |
主体经营行为的特别划分 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..700 |
允许值 |
NCPZS/T XXXX-2017中CA005主体属性代码表的名称列 |
版本 |
V1 |
7.3.5 所属行业
标识符 |
DE03005 |
中文名称 |
所属行业 |
英文名称 |
ENTITY_INDUSTRY |
定义 |
主体或产品所在农业行业内的子行业 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..700 |
允许值 |
NCPZS/T XXXX-2017中CA006所属行业代码表的名称列 |
版本 |
V1 |
7.3.6 主体证件类型
标识符 |
DE03006 |
中文名称 |
主体证件类型 |
英文名称 |
CARD_TYPE |
定义 |
主体在登记时所使用的证件类型 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..64 |
允许值 |
1~64位字符 |
版本 |
V1 |
7.3.7 主体证件照片
标识符 |
DE03007 |
中文名称 |
主体证件照片 |
英文名称 |
DOCUMENT_IMAGES |
定义 |
主体在登记时所使用的证件的照片 |
数据类型 |
二进制型 |
表示格式 |
JPEG |
允许值 |
不大于5Mbyte |
版本 |
V1 |
7.3.8 年产量
标识符 |
DE03008 |
中文名称 |
年产量 |
英文名称 |
ANNUAL_OUTPUT |
定义 |
主体或基地年产品生产总数量 |
数据类型 |
数值型 |
表示格式 |
n..60 |
允许值 |
1~60位数字 |
版本 |
V1 |
7.3.9 计量单位
标识符 |
DE03009 |
中文名称 |
计量单位 |
英文名称 |
CG_DW |
定义 |
数量、重量、面积、体积等的计量单位 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..200 |
允许值 |
1~200位字符 |
版本 |
V1 |
7.3.10 经度
标识符 |
DE03010 |
中文名称 |
经度 |
英文名称 |
LONGITUDE |
定义 |
经度位置 |
数据类型 |
数值型 |
表示格式 |
n..22,7 |
允许值 |
最长22位数字 |
版本 |
V1 |
7.3.11 纬度
标识符 |
DE03011 |
中文名称 |
纬度 |
英文名称 |
LATITUDE |
定义 |
纬度位置 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
n..22,7 |
允许值 |
最长22位数字 |
版本 |
V1 |
7.3.12 法定代表人
标识符 |
DE03012 |
中文名称 |
法定代表人 |
英文名称 |
LEGAL_NAME |
定义 |
主体登记机关或批准机关核发的有效证照上的法定代表人的姓名 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..300 |
允许值 |
1~300位字符 |
版本 |
V1 |
7.3.13 法定代表人照片
标识符 |
DE03013 |
中文名称 |
法定代表人照片 |
英文名称 |
LEGAL_IMAGE |
定义 |
法定代表人的照片 |
数据类型 |
二进制型 |
表示格式 |
JPEG |
允许值 |
不大于5Mbyte |
版本 |
V1 |
7.3.14 身份证件号码
标识符 |
DE03014 |
中文名称 |
身份证件号码 |
英文名称 |
ID_CARD_NO |
定义 |
合法身份证件上记载的、可唯一标识个人身份的号码 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..64 |
允许值 |
1~64位字符 |
版本 |
V1 |
7.3.15 登录账号
标识符 |
DE03015 |
中文名称 |
登录账号 |
英文名称 |
ACCOUNT |
定义 |
主体用户登录系统所使用的账号 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..1200 |
允许值 |
1~1200位字符 |
版本 |
V1 |
7.3.16 登录密码
标识符 |
DE03016 |
中文名称 |
登录密码 |
英文名称 |
PASSWORD |
定义 |
主体用户登录系统所使用的密码 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..64 |
允许值 |
1~64位字符 |
版本 |
V1 |
7.3.17 真实姓名
标识符 |
DE03017 |
中文名称 |
真实姓名 |
英文名称 |
REAL_NAME |
定义 |
主体用户的真实姓名 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..300 |
允许值 |
1~300位字符 |
版本 |
V1 |
7.3.18 基地名称
标识符 |
DE03018 |
中文名称 |
基地名称 |
英文名称 |
BASENAME |
定义 |
一个主体下属的生产经营基地,基地的划分标准由主体自行规定 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..180 |
允许值 |
1~180位字符 |
版本 |
V1 |
7.3.19 基地面积
标识符 |
DE03019 |
中文名称 |
基地面积 |
英文名称 |
BASEAREA |
定义 |
基地所占面积大小 |
数据类型 |
数值型 |
表示格式 |
n..32 |
允许值 |
1~32位数字 |
版本 |
V1 |
7.3.20 主要产品
标识符 |
DE03020 |
中文名称 |
主要产品 |
英文名称 |
PRODUCT_NAMES |
定义 |
主体或其基地所产的主要产品的罗列 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..4000 |
允许值 |
1~4000位字符 |
版本 |
V1 |
7.3.21 产品代码
标识符 |
DE03021 |
中文名称 |
产品代码 |
英文名称 |
PRODUCT_CODE |
定义 |
农产品按一定规则赋予的代码 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..100 |
允许值 |
NCPZS/T XXXX 《农产品分类与代码》中农产品的代码 |
版本 |
V1 |
7.3.22 产品名称
标识符 |
DE03022 |
中文名称 |
产品名称 |
英文名称 |
PRODUCT_NAME |
定义 |
农产品的规范称呼 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..200 |
允许值 |
NCPZS/T XXXX 《农产品分类与代码》中农产品的名称 |
版本 |
V1 |
7.3.23 英文名
标识符 |
DE03023 |
中文名称 |
英文名 |
英文名称 |
ENNAME |
定义 |
农产品的英文名称 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..255 |
允许值 |
NCPZS/T XXXX 《农产品分类与代码》中的英文名 |
版本 |
V1 |
7.3.24 别名
标识符 |
DE03024 |
中文名称 |
别名 |
英文名称 |
ALIAS |
定义 |
农产品除学名以外的其他名称 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..255 |
允许值 |
NCPZS/T XXXX 《农产品分类与代码》中农产品的别名 |
版本 |
V1 |
7.3.25 规格型号
标识符 |
DE03025 |
中文名称 |
规格型号 |
英文名称 |
PRODUCT_MODEL |
定义 |
农产品的规格型号 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..100 |
允许值 |
1~100位字符 |
版本 |
V1 |
7.3.26 产品照片
标识符 |
DE03026 |
中文名称 |
产品照片 |
英文名称 |
PRODUCT_IMAGE |
定义 |
农产品的照片 |
数据类型 |
二进制型 |
表示格式 |
JPEG |
允许值 |
不大于1Mbyte |
版本 |
V1 |
7.3.27 收获数量
标识符 |
DE03027 |
中文名称 |
收获数量 |
英文名称 |
PRODUCT_AMOUNT |
定义 |
产品收获的数量 |
数据类型 |
数值型 |
表示格式 |
n..22 |
允许值 |
1~22位数字 |
版本 |
V1 |
7.3.28 收获时间
标识符 |
DE03028 |
中文名称 |
收获时间 |
英文名称 |
HARVEST_TIME |
定义 |
产品的收获时间 |
数据类型 |
日期型 |
表示格式 |
d8, YYYYMMDD |
允许值 |
符合GB/T7408中的日期格式 |
版本 |
V1 |
7.3.29 产品生产批次码
标识符 |
DE03029 |
中文名称 |
产品生产批次码 |
英文名称 |
PRODUCT_SCGL_ID |
定义 |
农产品在产出或组合时,农产品生产经营者在国家追溯平台进行生产批次管理,系统自动生成与产品生产批次相对应的代码。 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..200 |
允许值 |
1~200位字符 |
版本 |
V1 |
7.3.30 产品流通批次码
标识符 |
DE03030 |
中文名称 |
产品流通批次码 |
英文名称 |
TOZSM |
定义 |
农产品在交易时,农产品生产经营者在国家追溯平台确认交易信息后,系统自动生成与流通批次相对应的代码,交易一次生成一次。 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..200 |
允许值 |
1~200位字符 |
版本 |
V1 |
7.3.31 产品入市批次码
标识符 |
DE03031 |
中文名称 |
产品入市批次码 |
英文名称 |
TRACE_PROOF |
定义 |
农产品入市(进入批发市场、零售市场或生产加工企业环节)时,生产经营者在国家追溯平台填写交易信息后,系统自动生成对应该入市批次产品的代码。 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..200 |
允许值 |
1~200位字符 |
版本 |
V1 |
7.3.32 检测照片名称
标识符 |
DE03032 |
中文名称 |
检测照片名称 |
英文名称 |
CHECK_IMAGENAME |
定义 |
产品检测中拍摄的照片的名称 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..200 |
允许值 |
1~200位字符 |
版本 |
V1 |
7.3.33 检测照片路径
标识符 |
DE03033 |
中文名称 |
检测照片路径 |
英文名称 |
CHECK_IMAGEPATH |
定义 |
产品检测中拍摄的照片所存的位置 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..200 |
允许值 |
1~200位字符 |
版本 |
V1 |
7.3.34 检测类型
标识符 |
DE03034 |
中文名称 |
检测类型 |
英文名称 |
MEDI_CHECK |
定义 |
产品检测的类型 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..100 |
允许值 |
送检/自检 |
版本 |
V1 |
7.3.35 检测结论
标识符 |
DE03035 |
中文名称 |
检测结论 |
英文名称 |
MEDI_RESULT |
定义 |
产品检测的结论 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..100 |
允许值 |
合格/不合格 |
版本 |
V1 |
7.3.36 销售数量
标识符 |
DE03036 |
中文名称 |
销售数量 |
英文名称 |
SALE_AMOUNT |
定义 |
产品销售的数量 |
数据类型 |
数值型 |
表示格式 |
n..22 |
允许值 |
1~22位数字 |
版本 |
V1 |
7.3.37 销售时间
标识符 |
DE03037 |
中文名称 |
销售时间 |
英文名称 |
SALE_TIME |
定义 |
产品的销售时间 |
数据类型 |
日期型 |
表示格式 |
d8, YYYYMMDD |
允许值 |
符合GB/T7408中的日期格式 |
版本 |
V1 |
7.3.38 销售确认时间
标识符 |
DE03038 |
中文名称 |
销售确认时间 |
英文名称 |
CONFIRM_TIME |
定义 |
产品销售的确认时间 |
数据类型 |
日期型 |
表示格式 |
d8, YYYYMMDD |
允许值 |
符合GB/T7408中的日期格式 |
版本 |
V1 |
7.3.39 采购数量
标识符 |
DE03039 |
中文名称 |
采购数量 |
英文名称 |
CG_AMOUNT |
定义 |
产品销售的数量 |
数据类型 |
数值型 |
表示格式 |
n..22 |
允许值 |
1~22位数字 |
版本 |
V1 |
7.3.40 采购时间
标识符 |
DE03040 |
中文名称 |
采购时间 |
英文名称 |
CG_TIME |
定义 |
产品的采购时间 |
数据类型 |
日期型 |
表示格式 |
d8, YYYYMMDD |
允许值 |
符合GB/T7408中的日期格式 |
版本 |
V1 |
7.3.41 屠宰数量
标识符 |
DE03041 |
中文名称 |
屠宰数量 |
英文名称 |
SLAUGHTER_AMOUNT |
定义 |
产品屠宰的数量 |
数据类型 |
数值型 |
表示格式 |
n..255 |
允许值 |
1~255位数字 |
版本 |
V1 |
7.3.42 屠宰时间
标识符 |
DE03042 |
中文名称 |
屠宰时间 |
英文名称 |
SLAUGHTER_TIME |
定义 |
产品的屠宰时间 |
数据类型 |
日期型 |
表示格式 |
d8, YYYYMMDD |
允许值 |
符合GB/T7408中的日期格式 |
版本 |
V1 |
7.4 监测类基础数据元
7.4.1 资质
标识符 |
DE04001 |
中文名称 |
资质 |
英文名称 |
DT_QUALIFICATIONS |
定义 |
检测机构的资格证明描述 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..64 |
允许值 |
1~64位字符 |
版本 |
V1 |
7.4.2 依托单位名称
标识符 |
DE04002 |
中文名称 |
依托单位名称 |
英文名称 |
DT_RELY_ON_UNIT |
定义 |
检测机构所属的单位 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c.. 150 |
允许值 |
1~150位字符 |
版本 |
V1 |
7.4.3 技术负责人姓名
标识符 |
DE04003 |
中文名称 |
技术负责人姓名 |
英文名称 |
DT_TECHNICAL_DIRECTOR |
定义 |
检测机构技术签字人 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..150 |
允许值 |
1~150位字符 |
版本 |
V1 |
7.4.4 质量负责人姓名
标识符 |
DE04004 |
中文名称 |
质量负责人姓名 |
英文名称 |
DT_QUALITY_DIRECTOR |
定义 |
检测机构质量签字人 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..150 |
允许值 |
1~150位字符 |
版本 |
V1 |
7.4.5 检测产品范围
标识符 |
DE04005 |
中文名称 |
产品范围 |
英文名称 |
DT_PRODUCT_RANGE |
定义 |
检测机构能检测的产品范围 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..150 |
允许值 |
1~150位字符 |
版本 |
V1 |
7.4.6 检测参数范围
标识符 |
DE04006 |
中文名称 |
检测参数 |
英文名称 |
DT_PARAMETER |
定义 |
检测机构能检测的参数范围 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..150 |
允许值 |
1~150位字符 |
版本 |
V1 |
7.4.7 抽样机构
标识符 |
DE04007 |
中文名称 |
抽样机构 |
英文名称 |
SAMPLE_ORGAN |
定义 |
执行抽样任务的机构名称 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..200 |
允许值 |
1~200位字符 |
版本 |
V1 |
7.4.8 检测机构
标识符 |
DE04008 |
中文名称 |
检测机构 |
英文名称 |
DETECTION_ORGAN |
定义 |
承担检测的机构名称 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..200 |
允许值 |
1~200位字符 |
版本 |
V1 |
7.4.9 抽样数量
标识符 |
DE04009 |
中文名称 |
抽样数量 |
英文名称 |
SAMPLE_NUMBER |
定义 |
抽样的数量 |
数据类型 |
数值型 |
表示格式 |
n..22 |
允许值 |
1~22位数字 |
版本 |
V1 |
7.4.10 样品名称
标识符 |
DE04010 |
中文名称 |
样品名称 |
英文名称 |
SAMPLE_NAME |
定义 |
所抽样品的名称 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..128 |
允许值 |
1~128位字符 |
版本 |
V1 |
7.4.11 样品编号
标识符 |
DE04011 |
中文名称 |
样品编号 |
英文名称 |
SAMPLE_CODE |
定义 |
给所抽样品编的号码 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..32 |
允许值 |
1~32位字符 |
版本 |
V1 |
7.4.12 样品商标
标识符 |
DE04012 |
中文名称 |
样品商标 |
英文名称 |
TRADE_MARK |
定义 |
所抽样品的商标 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..32 |
允许值 |
1~32位字符 |
版本 |
V1 |
7.4.13 样品包装
标识符 |
DE04013 |
中文名称 |
样品包装 |
英文名称 |
PACKING |
定义 |
所抽样品的包装描述 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..32 |
允许值 |
1~32位字符 |
版本 |
V1 |
7.4.14 样品等级
标识符 |
DE04014 |
中文名称 |
样品等级 |
英文名称 |
GRADE |
定义 |
所抽样品的等级 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..32 |
允许值 |
1~32位字符 |
版本 |
V1 |
7.4.15 产地名称
标识符 |
DE04015 |
中文名称 |
产地名称 |
英文名称 |
PRODUCING_AREA_NAME |
定义 |
产品生产地名称 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..1024 |
允许值 |
1~1024位字符 |
版本 |
V1 |
7.4.16 执行标准
标识符 |
DE04016 |
中文名称 |
执行标准 |
英文名称 |
STANDARD |
定义 |
所抽样品的执行标准 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..32 |
允许值 |
1~32位字符 |
版本 |
V1 |
7.4.17 产品认证照片
标识符 |
DE04017 |
中文名称 |
产品认证情况 |
英文名称 |
PRODUCE_CERTIFICATE |
定义 |
所抽样品的认证证书照片,保存照片的路径地址 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
JPEG,png常规图片 |
允许值 |
路径长度不超过1024个字符 |
版本 |
V1 |
7.4.18 证书编号
标识符 |
DE04018 |
中文名称 |
证书编号 |
英文名称 |
CERTIFICATE_CODE |
定义 |
所抽样品的认证证书编号 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..128 |
允许值 |
1~128位字符 |
版本 |
V1 |
7.4.19 抽样基数
标识符 |
DE04019 |
中文名称 |
抽样基数 |
英文名称 |
SAMPLE_BASE |
定义 |
所抽样品的基数 |
数据类型 |
数值型 |
表示格式 |
n..22 |
允许值 |
1~22位数字 |
版本 |
V1 |
7.4.20 抽样现场照片
标识符 |
DE04020 |
中文名称 |
抽样现场照片 |
英文名称 |
SAMPLE_PLACE |
定义 |
抽样时品所拍的照片 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
JPEG,png等常规图片 |
允许值 |
图片路径不超过1024个字符 |
版本 |
V1 |
7.4.21 抽样人姓名
标识符 |
DE04021 |
中文名称 |
抽样人姓名 |
英文名称 |
SAMPLE_PERSON |
定义 |
实际抽样人员的姓名 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..200 |
允许值 |
1~200位字符 |
版本 |
V1 |
7.4.22 抽样日期
标识符 |
DE04022 |
中文名称 |
抽样日期 |
英文名称 |
SAMPLE_DATE |
定义 |
抽样的日期 |
数据类型 |
日期型 |
表示格式 |
d6, YYYYMMDD |
允许值 |
符合GB/T7408中的日期格式 |
版本 |
V1 |
7.4.23 抽样上报状态
标识符 |
DE04023 |
中文名称 |
抽样上报状态 |
英文名称 |
SAMPLE_REPORT_STATUS |
定义 |
抽样结果是否已上报 |
数据类型 |
数值型 |
表示格式 |
n..22 |
允许值 |
0,1,2,3,4 |
版本 |
V1 |
7.4.24 抽样环节
标识符 |
DE04024 |
中文名称 |
抽样环节 |
英文名称 |
SAMPLE_LINK |
定义 |
在哪个环节抽的样 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..1024 |
允许值 |
1~1024位字符 |
版本 |
V1 |
7.4.25 判定值
标识符 |
DE04025 |
中文名称 |
判定值 |
英文名称 |
JUDGE_NUM |
定义 |
所检测项目在标准中的值 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..32 |
允许值 |
1~32位字符 |
版本 |
V1 |
7.4.26 检测上报日期
标识符 |
DE04026 |
中文名称 |
检测上报时间 |
英文名称 |
CHECK_REPORT_TIME |
定义 |
检测上报的日期 |
数据类型 |
日期型 |
表示格式 |
d6, YYYYMMDD |
允许值 |
符合GB/T7408中的日期格式 |
版本 |
V1 |
7.4.27 检测上报状态
标识符 |
DE04027 |
中文名称 |
检测上报状态 |
英文名称 |
CHECK_REPORT_STATUS |
定义 |
检测结果是否已上报 |
数据类型 |
数值型 |
表示格式 |
N..22 |
允许值 |
0/1/2 |
版本 |
V1 |
7.4.28 检测项目
标识符 |
DE04028 |
中文名称 |
检测项目 |
英文名称 |
CHECK_ITEM |
定义 |
所检测的项目 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..255 |
允许值 |
1~255位字符 |
版本 |
V1 |
7.4.29 检出值
标识符 |
DE04029 |
中文名称 |
检出值 |
英文名称 |
CHECK_NUM |
定义 |
所检测项目的实测值 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..32 |
允许值 |
1~32位字符 |
版本 |
V1 |
7.4.30 判定结果
标识符 |
DE04030 |
中文名称 |
判定结果 |
英文名称 |
RESULT |
定义 |
检测结果判定 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..2 |
允许值 |
0/1/-1 |
版本 |
V1 |
7.5 执法类基础数据元
7.5.1 生产经营主体名称
标识符 |
DE05001 |
中文名称 |
生产经营主体名称 |
英文名称 |
ENTERPRISE_NAME |
定义 |
被执法对象的名称 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..150 |
允许值 |
1~150位字符 |
版本 |
V1 |
7.5.2 执法人数
标识符 |
DE05002 |
中文名称 |
执法人数 |
英文名称 |
TASK_PERSON_COUNT |
定义 |
参加执法活动的人数 |
数据类型 |
数值型 |
表示格式 |
n..100 |
允许值 |
1~100位字符 |
版本 |
V1 |
7.5.3 执法人员姓名
标识符 |
DE05003 |
中文名称 |
执法人员姓名 |
英文名称 |
TASK_PERSON_NAME |
定义 |
参加执法活动的人员姓名 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..1000 |
允许值 |
1~1000位字符 |
版本 |
V1 |
7.5.4 执法结果
标识符 |
DE05004 |
中文名称 |
执法结果 |
英文名称 |
ENFORCE_LAW_RESULT_FLAG |
定义 |
执法的结论 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..100 |
允许值 |
1~100位字符 |
版本 |
V1 |
7.5.5 行政处罚决定案号
标识符 |
DE05005 |
中文名称 |
行政处罚决定案号 |
英文名称 |
PUNISH_CODE |
定义 |
行政处罚决定编号 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..100 |
允许值 |
1~100位字符 |
版本 |
V1 |
7.5.6 当事人
标识符 |
DE05006 |
中文名称 |
当事人 |
英文名称 |
LEGAL_PERSON |
定义 |
行政处罚当事人姓名 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..100 |
允许值 |
1~100位字符 |
版本 |
V1 |
7.5.7 当事主体名称
标识符 |
DE05007 |
中文名称 |
当事主体名称 |
英文名称 |
ENTERPRISE_ID_NAME |
定义 |
行政处罚当事主体名称 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..1000 |
允许值 |
1~1000位字符 |
版本 |
V1 |
7.5.8 标称生产企业
标识符 |
DE05008 |
中文名称 |
标称生产企业 |
英文名称 |
ENTERPRISE_NAME |
定义 |
产品标注或声称的生产商名称 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..200 |
允许值 |
1~200位字符 |
版本 |
V1 |
7.5.9 案件名称
标识符 |
DE05009 |
中文名称 |
案件名称 |
英文名称 |
CASE_NAME |
定义 |
对处罚的案件取的名称 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..200 |
允许值 |
1~200位字符 |
版本 |
V1 |
7.5.10 案件定性
标识符 |
DE05010 |
中文名称 |
案件定性 |
英文名称 |
PUNISH_QUALITATIVE |
定义 |
对处罚的案件定性描述 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..1000 |
允许值 |
1~1000位字符 |
版本 |
V1 |
7.5.11 行政处罚决定
标识符 |
DE05011 |
中文名称 |
行政处罚决定 |
英文名称 |
PUNISH_RESULT |
定义 |
对案件的行政处罚决定描述 |
数据类型 |
字符型 |
表示格式 |
c..1000 |
允许值 |
1~1000位字符 |
版本 |
V1 |
7.5.12 决定书附件
标识符 |
DE05012 |
中文名称 |
决定书附件 |
英文名称 |
PUNISH_FILES |
定义 |
行政处罚决定书的附件照片 |
数据类型 |
二进制型 |
表示格式 |
JPEG |
允许值 |
不超过5Mbyte. |
版本 |
V1 |
附件3
农产品质量安全追溯管理基础代码集(试行)
1 范围
本标准规定了农产品质量安全追溯管理基础代码集的属性和标识符,并给出了具体的代码集目录。
本标准适用于国家追溯平台的开发、业务应用以及跨平台跨系统的对接和数据共享。
2 规范性引用文件
下列文件对于本文件的应用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,仅注日期的版本适用于本文件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。
GB 11643 公民身份号码
GB/T 2260 中华人民共和国行政区划代码
GB/T 10114 县级以下行政区划代码编制规则
GB/T 26231 信息技术 开放系统互连 OID的国家编号体系和注册规程
NCPZS/T XXXX-XXXX 农产品质量安全追溯管理专用术语
NCPZS/T XXXX-XXXX 农产品质量安全追溯管理产品分类与代码
3 术语和定义
下列术语和定义适用于本文件。
给事物或概念赋予代码的过程。
[GB/T 10113-2003,定义2.2.1]
编码对象 coded objects
被编码的事物或概念。
[GB/T 10113-2003,定义2.2.2]
代码 code
表示特定事物或概念的一个或一组字符。
00001注:这些字符可以是阿拉伯数字、拉丁字母或便于人和机械识别与处理的其他符号。
[GB/T 10113-2003,定义2.2.5]
代码集 code set
将一种代码应用于编码集中的所有元素所产生的结果。
[GB/T 5271.4-2000 定义04.02.05]
4 代码集属性
在本标准中,代码集通过7个属性进行描述,分别为名称、标识符、说明、表示、编码方法、版本、备注。
b) 标识符:代码集的唯一标识。
c) 说明:对代码集含义的解释。
d) 表示:用字符串表示代码的数据类型及长度。
1) 用c表示字母字符、数字字符或汉字等在内的任意字符,n表示自然数;
2) cn表示n位固定长度的任意字符;
3) c..n表示可变长度,最长为n位的任意字符。
e) 编码方法:代码集中代码的设计方法。
f) 版本:代码集的内容发生变化时,为了与以前的代码集表示区别,代码集的版本发生相应的变化。初始版本为V1(大写英文字母V加数字1)。发生第一次变化版本变为V2,第二次为V3,以此类推。
g) 备注:必要时对代码集的注释。
5 代码集标识符
代码集标识符是代码集的唯一标识。对代码集赋予标识符是为了对每个代码集进行区别和标识,便于代码集的维护与管理。
每个代码集均对应一个5位字符的标识符。代码集标识符的结构如图1所示:
图1 代码集标识符结构
6 代码集目录
6.1 标识码类型码
说明:追溯标识码的种类,分为5类。
表示:c1。
编码方法:主体身份码代码为5位数字,产品追溯码为1位数字,见表1。
版本:V1。
表1 标识码类型码
代码 |
名称 |
备注 |
XXX….000000 |
主体身份码1 |
生产经营者在国家追溯平台注册并通过监管机构审核后,系统自动生成的代码,存于国家追溯平台用户信息中。00000代表主体 |
XXX….000001~99999 |
主体身份码2 |
从00001至99999,代表主体内部用户。 |
1 |
产品追溯码1(产品生产批次码) |
农产品在产出或组合时,农产品生产经营者在国家追溯平台进行生产批次管理,系统自动生成与产品生产批次相对应的代码,可打印在产品追溯标识或追溯凭证上 |
2 |
产品追溯码2(产品流通批次码) |
农产品在交易时,农产品生产经营者在国家追溯平台确认交易信息后,系统自动生成与流通批次相对应的代码,交易一次生成一次,可打印在产品追溯标识或追溯凭证上。 |
3 |
产品追溯码3(产品入市批次码) |
农产品入市(进入批发市场、零售市场或生产加工企业环节)时,生产经营者在国家追溯平台填写交易信息后,系统自动生成对应该入市批次产品的代码,可打印在产品入市追溯凭证上。 |
标识符:CA002。
说明:标识主体是否在国家追溯平台系统上注册的代码。
表示:c1。
编码方法:代码为1位数字,见表2。
版本:V1。
表2 生产经营主体注册结果码
代码 |
名称 |
0 |
注册中 |
1 |
已注册 |
2 |
注册审核不通过 |
3 |
变更待审核 |
4 |
注销待审核 |
6 |
已注销 |
9 |
其他 |
6.3 主体组织形式码
标识符:CA003。
说明:主体组织形式的标识。
表示:c1。
编码方法:代码为1位数字,见表3。
版本:V1。
表3 主体组织形式码
代码 |
名称 |
0 |
企业/个体工商户 |
1 |
农业合作经济组织 |
2 |
家庭农场 |
3 |
个人 |
9 |
其他 |
6.4 生产经营者类型代码
标识符:CA004。
说明:生产经营者类型的标识。
表示:c1。
编码方法:代码为1位数字,见表4。
版本:V1。
表4 生产经营者类型代码
代码 |
名称 |
0 |
生产型主体 |
1 |
经营型主体 |
2 |
生产经营型主体 |
9 |
其他 |
6.5 主体属性码
标识符:CA005。
说明:主体属性的标识。
表示:c1。
编码方法:代码为1位数字,见表5。
版本:V1。
表5 主体属性码
代码 |
名称 |
0 |
一般主体 |
1 |
屠宰场 |
2 |
生鲜乳企业 |
9 |
其他 |
6.6 主体所属行业码
标识符:CA006。
说明:主体在农业领域内的行业。
表示:c1。
编码方法:代码为2位数字,见表6。
版本:V1。
表6 主体所属行业码
代码 |
名称 |
01 |
种植业 |
02 |
畜牧业 |
03 |
渔业 |
09 |
其他 |
6.7 企业工商注册号
标识符:CA007。
说明:主体的社会信用代码或营业执照号。
表示:c..18。
编码方法:企业主体号为社会信用代码由三证合一后的社会信用代码和原营业执照号码获取,2017年12月31日前使用15位营业执照号码的需在前面加3个0补齐18位。
版本:V1。
6.8 个人身份证件号
标识符:CA008。
说明:公民合法身份证件号码。
表示:c..18。
编码方法:公民身份号码根据GB 11643,由公安机关签发的身份证获取。其他号码见相应身份证件。
版本:V1。
6.9 农产品分类代码
标识符:CA009。
说明:农产品被赋予的代码。
表示:c..12。
编码方法:采用《农产品质量安全追溯管理产品分类与代码》(NCPZS/T XXXX-XXXX)的规定。
版本:V1。
6.10 县级以上行政区划代码
标识符:CA010。
说明:中华人民共和国县级及县级以上行政区划的标识代码。
表示:c6。
编码方法:采用GB/T 2260的规定,代码共分3层,从左至右的含义是:
00001——第1、2位为第1层,表示省、自治区、直辖市和特别行政区。
00002——第3、4位为第2层,表示市、地区、自治州、盟及直辖市所辖市辖区/县。
00003——第5、6位为第3层,表示县、自治县、县级市、旗、自治旗、市辖区、林区、特区。
表7给出了省、自治区、直辖市和特别行政区的代码表。
备注:1)本代码集只提供了省级行政区划代码,其他地区代码详见 GB/T 2260《中华人民共
和国行政区划代码》。
2)下面列表中仅给出省、自治区、直辖市、特别行政区代码表。
版本:V1。
表7 省、自治区、直辖市和特别行政区的代码
代码 |
名称 |
备注(字母码) |
110000 |
北京市 |
BJ |
120000 |
天津市 |
TJ |
130000 |
河北省 |
HE |
140000 |
山西省 |
SX |
150000 |
内蒙古自治区 |
NM |
210000 |
辽宁省 |
LN |
220000 |
吉林省 |
JL |
230000 |
黑龙江省 |
HL |
310000 |
上海市 |
SH |
320000 |
江苏省 |
JS |
330000 |
浙江省 |
ZJ |
340000 |
安徽省 |
AH |
350000 |
福建省 |
FJ |
360000 |
江西省 |
JX |
370000 |
山东省 |
SD |
410000 |
河南省 |
HA |
420000 |
湖北省 |
HB |
430000 |
湖南省 |
HN |
440000 |
广东省 |
GD |
450000 |
广西壮族自治区 |
GX |
460000 |
海南省 |
HI |
500000 |
重庆市 |
CQ |
510000 |
四川省 |
SC |
520000 |
贵州省 |
GZ |
530000 |
云南省 |
YN |
540000 |
西藏自治区 |
XZ |
610000 |
陕西省 |
SN |
620000 |
甘肃省 |
GS |
630000 |
青海省 |
QH |
640000 |
宁夏回族自治区 |
NX |
650000 |
新疆维吾尔自治区 |
XJ |
710000 |
台湾省 |
TW |
810000 |
香港特别行政区 |
HK |
820000 |
澳门特别行政区 |
AM |
6.11 县级以下行政区划代码
标识符:CA011。
说明:县级以下行政区划代码。
表示:c9。
编码方法:采用 GB/T 10114的规定,代码结构和示例见表8、表9。
版本:V1。
表8 县级以下行政区划代码结构
县级以下行政区划代码结构 |
×××××× ××× |
||
编码段 |
代码 |
代码表示 |
备注 |
第一段 |
6 位行政区划码 |
|
|
第二段 |
001~099 |
表示街道(地区) |
|
100~199 |
表示镇(民族镇) |
|
|
200~399 |
表示乡、民族乡、苏木 |
|
表9 县级以下行政区划代码示例
名称 |
代码 |
东莞市 |
441900 |
东城街道办事处 |
441900003000 |
南城街道办事处 |
441900004000 |
万江街道办事处 |
441900005000 |
莞城街道办事处 |
441900006000 |
石碣镇 |
441900101000 |
石龙镇 |
441900102000 |
茶山镇 |
441900103000 |
石排镇 |
441900104000 |
企石镇 |
441900105000 |
横沥镇 |
441900106000 |
桥头镇 |
441900107000 |
谢岗镇 |
441900108000 |
东坑镇 |
441900109000 |
常平镇 |
441900110000 |
寮步镇 |
441900111000 |
樟木头镇 |
441900112000 |
大朗镇 |
441900113000 |
黄江镇 |
441900114000 |
清溪镇 |
441900115000 |
塘厦镇 |
441900116000 |
凤岗镇 |
441900117000 |
大岭山镇 |
441900118000 |
长安镇 |
441900119000 |
虎门镇 |
441900121000 |
厚街镇 |
441900122000 |
沙田镇 |
441900123000 |
道滘镇 |
441900124000 |
洪梅镇 |
441900125000 |
麻涌镇 |
441900126000 |
望牛墩镇 |
441900127000 |
中堂镇 |
441900128000 |
高埗镇 |
441900129000 |
松山湖管委会 |
441900401000 |
虎门港管委会 |
441900402000 |
东莞生态园 |
441900403000 |
中山市 |
442000 |
石岐区街道办事处 |
442000001000 |
东区街道办事处 |
442000002000 |
火炬开发区街道办事处 |
442000003000 |
西区街道办事处 |
442000004000 |
南区街道办事处 |
442000005000 |
五桂山街道办事处 |
442000006000 |
6.12 用户状态代码
标识符:CA012。
说明:用于标识系统用户以及自定义用户的状态的代码。
表示:c1。
编码方法:采用顺序码,用1位数字表示,见表10。
表10 用户状态代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
0 |
限制 |
限制部分功能 |
1 |
正常 |
正常使用状态 |
2 |
禁用 |
禁止使用 |
3 |
注销 |
注销状态 |
9 |
其他 |
|
6.13 农产品认证类型代码
标识符:CA013。
说明:农产品认证信息的类型代码。
表示:c1。
编码方法:产品认证类型代码用1位数字表示,见表11。
版本:V1。
表11 农产品认证类型代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
0 |
无公害农产品认证 |
|
1 |
绿色食品认证 |
|
2 |
有机农产品认证 |
|
3 |
农产品地理标志登记 |
|
9 |
其他 |
|
6.14 机构类型代码
标识符:CA014。
说明:不同机构的分类。
表示:c1。
编码方法:采用顺序码,用1位数字表示,见表12。
版本:V1。
表12 机构类型代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
0 |
监管机构 |
|
1 |
执法机构 |
|
2 |
检测机构 |
|
9 |
其他 |
|
6.15 机构级别代码
标识符:CA015。
说明:监管、检测和执法机构的不同级别。
表示:c1。
编码方法:采用顺序码,用1位数字表示,见表13。
版本:V1。
表13 机构级别代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
0 |
部级机构 |
|
1 |
省级机构 |
|
2 |
市级机构 |
|
3 |
县级机构 |
|
9 |
其他 |
|
6.16 计量单位代码
标识符:CA016。
说明:业务中用到的各种计量单位的代码。
表示:c..3。
编码方法:采用顺序码,根据实际情况动态增加,见表14。
版本:V1。
表14 计量单位代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
0 |
千克 |
追溯字典-数量单位 |
1 |
克 |
追溯字典-数量单位 |
2 |
斤 |
追溯字典-数量单位 |
3 |
吨 |
追溯字典-数量单位 |
4 |
头 |
追溯字典-数量单位 |
5 |
羽 |
追溯字典-数量单位 |
6 |
只 |
追溯字典-数量单位 |
7 |
尾 |
追溯字典-数量单位 |
8 |
圈 |
追溯字典-畜牧业基地单位 |
9 |
舍 |
追溯字典-畜牧业基地单位 |
10 |
间 |
追溯字典-畜牧业基地单位 |
11 |
亩 |
追溯字典-畜牧业基地单位 |
99 |
其他 |
|
6.17 投诉问题类型代码
标识符:CA017。
说明:生产经营主体投诉的类型。
表示:c1。
编码方法:采用顺序码,用1位数字表示,见表15。
版本:V1。
表15 投诉问题类别代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
0 |
质量问题 |
产品质量问题 |
1 |
违规操作 |
人员违规操作 |
2 |
信息虚假 |
展示信息虚假 |
3 |
其他问题 |
其他 |
6.18 监管机构任务类型代码
标识符:CA018。
说明:监管机构下发的任务类型。
表示:c1。
编码方法:采用顺序码,用1位数字表示,见表16。
版本:V1。
表16 监管机构任务类型代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
0 |
例行监测 |
例行监测任务类型 |
1 |
专项监测 |
专项监测任务类型 |
2 |
监督抽查 |
监督抽查任务类型 |
3 |
基地巡查 |
基地巡查任务类型 |
4 |
应急管理 |
应急管理任务类型 |
9 |
其他 |
|
6.19 检测机构任务类型代码
标识符:CA019。
说明:检测机构下发的任务类型。
表示:c1。
编码方法:采用顺序码,用1位数字表示,见表17。
版本:V1。
表17 检测机构任务类型代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
0 |
例行监测 |
例行监测任务类型 |
1 |
专项监测 |
专项监测任务类型 |
2 |
监督抽查 |
监督抽查任务类型 |
9 |
其他 |
|
6.20 执法机构任务类型代码
标识符:CA020。
说明:执法机构下发的任务类型。
表示:c1。
编码方法:采用顺序码,用1位数字表示,见表18。
版本:V1。
表18 执法机构任务类型代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
0 |
监督抽查 |
监督抽查任务类型 |
1 |
日常执法 |
日常执法任务类型 |
2 |
委托检测 |
委托检测任务类型 |
9 |
其他 |
|
6.21 监管系统任务发布状态代码
标识符:CA021。
说明:发布的任务状态。
表示:c1。
编码方法:采用顺序码,用1位数字表示,见表19。
版本:V1。
表19 监管机构任务类型代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
0 |
未发布 |
任务状态为未发布 |
1 |
已发布 |
任务状态为已发布 |
2 |
已废止 |
任务状态为已废止 |
3 |
执行中 |
任务状态为执行中 |
4 |
已结束,未完成 |
任务状态为已结束,未完成 |
5 |
已结束,已完成 |
任务状态为已结束,已完成 |
9 |
其他 |
|
标识符:CA022。
说明:发布的任务状态。
表示:c1。
编码方法:采用顺序码,用1位数字表示,见表20。
版本:V1。
表20 监测系统任务发布状态代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
0 |
未发布 |
任务状态为未发布 |
1 |
已发布 |
任务状态为已发布 |
2 |
已废止 |
任务状态为已废止 |
3 |
执行中 |
任务状态为执行中 |
4 |
已结束,未完成 |
任务状态为已结束,未完成 |
5 |
已结束,已完成 |
任务状态为已结束,已完成 |
9 |
其他 |
|
6.23 监管系统抽检分离状态代码
标识符:CA023。
说明:抽样和检测是否由不同的两家机构来执行。
表示:c1。
编码方法:采用顺序码,用1位数字表示,见表21。
版本:V1。
表21 监管系统抽检分离状态代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
0 |
否 |
|
1 |
是 |
|
标识符:CA024。
说明:抽样和检测是否由不同的两家机构来执行。
表示:c1。
编码方法:采用顺序码,用1位数字表示,见表22。
版本:V1。
表22 监测系统抽检分离状态代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
0 |
否 |
|
1 |
是 |
|
6.25 执法系统抽样单上报状态代码
标识符:CA025。
说明:检测机构在接收任务后对农产品的抽样结果进行反馈的标识代码。
表示:c1。
编码方法:采用顺序码,用1位数字表示,见表23。
版本:V1。
表23 执法系统抽检分离状态代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
0 |
已上报 |
|
1 |
未上报 |
|
2 |
部分上报 |
|
6.26 监测系统抽样单上报状态代码
标识符:CA026。
说明:检测机构在接收任务后对农产品的抽样结果进行反馈的标识代码。
表示:c1。
编码方法:采用顺序码,用1位数字表示,见表24。
版本:V1。
表24 监测系统抽样单上报状态代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
0 |
已上报 |
|
1 |
未上报 |
|
2 |
部分上报 |
|
标识符:CA027。
说明:检测机构在接收任务后对农产品的检验结果进行反馈的标识代码。
表示:c1。
编码方法:采用顺序码,用1位数字表示,见表25。
版本:V1。
表25 检测结果上报状态代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
0 |
已上报 |
|
1 |
未上报 |
|
6.28 抽样环节代码
标识符:CA028。
说明:农产品抽样时的所在场所。
表示:c1。
编码方法:采用顺序码,用1位数字表示,见表26。
版本:V1。
表26 抽样环节代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
0 |
生产基地 |
在生产基地抽样 |
1 |
企业 |
在企业抽样 |
2 |
超市 |
在超市抽样 |
3 |
屠宰场 |
在屠宰场抽样 |
4 |
农贸市场 |
在农贸市场抽样 |
5 |
批发市场 |
在批发市场抽样 |
6 |
奶站 |
在奶站抽样 |
7 |
其他 |
其他 |
6.29 抽样状态代码
标识符:CA029。
说明:抽样机构在接收任务后对农产品的样品抽样完成状态的代码。
表示:c1。
编码方法:采用顺序码,用1位数字表示,见表27。
版本:V1。
表27 抽样状态代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
0 |
已完成 |
|
1 |
未完成 |
|
6.30 检测状态代码
标识符:CA030。
说明:检测机构在接收任务后对农产品的样品检测完成状态的代码。
表示:c1。
编码方法:采用顺序码,用1位数字表示,见表28。
版本:V1。
表28 检测状态代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
0 |
已完成 |
|
1 |
未完成 |
|
6.31 检测结果代码
标识符:CA031。
说明:主体在登录农产品的过程中录入的检测结果代码。
表示:c1。
编码方法:采用顺序码,用1位数字表示,见表29。
版本:V1。
表29 检测结果代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
0 |
自检合格 |
合格 |
1 |
自检不合格 |
不合格 |
2 |
送检合格 |
合格 |
3 |
送检不合格 |
不合格 |
4 |
委托检测合格 |
合格 |
5 |
委托检测不合格 |
不合格 |
9 |
其他 |
|
6.32 产品来源代码
标识符:CA032。
说明:主体在登录农产品的过程中对来源的说明。
表示:c1。
编码方法:采用顺序码,用1位数字表示,见表30。
版本:V1。
表30 产品来源代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
0 |
自产 |
来源为自产 |
1 |
采购 |
来源为采购 |
2 |
收购 |
来源为收购 |
3 |
屠宰 |
来源为屠宰 |
9 |
其他 |
|
6.33 巡查结果代码
标识符:CA033。
说明:监管机构在日常的基地巡查中的结果。
表示:c1。
编码方法:采用顺序码,用1位数字表示,见表31。
版本:V1。
表31 巡查结果代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
1 |
合格 |
|
2 |
不合格 |
|
3 |
整改 |
|
6.34 资质证书代码
标识符:CA034。
说明:检测机构的资质证书对应代码。
表示:c1。
编码方法:采用顺序码,用1位数字表示,见表32。
版本:V1。
表32 资质证书代码
代 码 |
名 称 |
备 注 |
0 |
CNAS |
检测资质证书为CNAS |
1 |
CAL |
检测资质证书为CAL |
2 |
CMAF |
检测资质证书为CMAF |
3 |
CATL |
检测资质证书为CATL |
4 |
CMA |
检测资质证书为CMA |
5 |
暂未取得资质 |
暂未取得资质 |
9 |
其他 |
|
附件4
农产品质量安全追溯产品分类与代码(试行)
1 范围
本标准规定了农产品质量安全追溯产品的分类方法和代码结构,并给出了每类农产品的具体名称和代码。
本标准适用于国家追溯平台的开发、应用以及跨平台跨系统的对接和数据共享。
2 规范性引用文件
下列文件对于本文件的应用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,仅所注日期的版本适用于本文件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改单)适用于本文件。
GB/T 7635.1-2002 全国主要产品分类与代码第1部分:可运输产品
GB/T 10113 分类与编码通用术语
NY/T 3177-2018 农产品分类与代码
3 术语和定义
GB/T 10113中确立的术语和定义适用于本文件。
4 分类原则与方法
4.1 基本原则
4.1.1 本标准将农产品的产业源、生物学属性、用途、加工因素等作为分类的基本依据,兼顾传统的分类习惯,原则上取其主要特征属性;对某些必要的产品,可综合考虑采用两个或两个以上特征属性进行分类。
4.1.2 本标准中的代码,仅表示该产品在本分类体系中的位置和代号,不表示其他含义,产品的排列次序和层次适当考虑其重要性。
4.1.3 可在两处或以上列类的产品,只在主分类一处赋码,其他相关位置不再赋予代码,但在说明栏注明“代码见××××”。
4.1.4 本标准设置收容类目,未包含的产品类别或产品用“其他×××类”表示。
4.1.5 本标准是开放体系,其代码表可在各层增加内容或增加层次(但不超过6个层级),给新产品类别或新产品留有充分的扩展位置。
4.1.6 本标准代码表中设说明栏:
00001——“包括××”或“不包括××”或“××除外”。
00002——“代码见××××”(含义见4.1.3)。
00003——某些产品包括的范围或某些产品的性质等。
00004——其他需要说明的事项。
4.2 分类方法
采用线分类法。
5 代码结构与编码方法
5.1 代码结构
农产品代码最长由12位数字组成,采用层次码,代码最多分6层,每层均用2位数字表示。具体格式和含义如表1所示:
表1 农产品代码结构
层次 |
一级类 |
二级类 |
三级类 |
四级类 |
五级类 |
六级类 |
代码 |
2位数字 (01/02/03) |
2位数字 (自01起顺序数字) |
2位数字 (自01起顺序数字) |
2位数字 (自01起顺序数字) |
2位数字 (自01起顺序数字) |
2位数字 (自01起顺序数字) |
示例1:代码01010101表示种植业(一级类)粮食及其副产品(二级类)稻(三级类)稻谷(四级类)产品
示例2:代码0203010201表示畜牧业(一级类)昆虫类(二级类)蜂(三级类)蜂产品(四级类)蜂蜜(五级类)产品
示例3:代码030101010104表示水产品(一级类)鱼(二级类)海水鱼(三级类)捕捞海水鱼(四级类)海鳗(五级类)海鳗加工产品及副产品(六级类)
5.2 编码方法
5.2.1 产品代码用阿拉伯数字表示。每个层级2位数字表示,代码范围为01—99,“其他×××类”的末位代码采用“99”表示。
6 产品命名原则
中文名称主要参考科学分类名称,兼顾传统的分类命名习惯。若实际生产或产品标准中需要使用产品的其他名称,可在“别名”栏中补充说明。例如:黄花菜,别名“金针菜”。
英文名称为产品类别的拉丁文所对应的英文名,或是常用英文名。
7 与GB/T 7635.1的对应关系
对产品分类的最低层级,若GB/T 7635.1-2002包含该产品,则在本标准中列出对应的GB/T 7635.1-2002产品代码,以便于查找GB/T 7635.1-2002的有关类目。
8 农产品分类与代码表
种植业产品分类与代码表见表2。
畜牧业产品分类与代码表见表3。
水产品分类与代码表见表4。
表2 种植业产品分类与代码表
产品代码 |
名称 |
别名 |
英文名 |
对应GB/T 7635.1代码 |
说明 |
|
|
|
|||
01 01 |
|
— |
谷物、豆类、薯类、杂粮及其副产品和初级加工产品的统称。 |
||
01 01 01 |
|
— |
|
||
01 01 01 01 |
|
Paddy rice |
01131 |
|
|
01 01 01 02 |
|
Milled rice |
2316 |
|
|
01 01 01 03 |
糙米 |
|
Husked rice |
0114 |
|
01 01 01 04 |
米粉 |
|
Rice flour |
23121 |
|
01 01 01 05 |
稻副产品 |
|
By-product of rice |
— |
|
01 01 02 |
|
0111 |
|
||
01 01 02 01 |
小麦(籽粒) |
|
Wheat grain |
01111 |
|
01 01 02 02 |
|
Wheat flour |
— |
|
|
01 01 02 03 |
|
By-product of wheat |
— |
|
|
01 01 03 |
|
— |
|
||
01 01 03 01 |
玉米(籽粒) |
|
Dry corn (kernel) |
0112 |
|
01 01 03 02 |
专用玉米 |
|
Special corns |
|
|
01 01 03 03 |
玉米糁或粉 |
玉米渣 |
Corn grits and flour |
— |
|
01 01 03 04 |
其他玉米及副产品 |
|
Other products and by-product of corn |
— |
|
01 01 04 |
|
0121,0124 |
|
||
01 01 04 01 |
土豆、洋芋、山药蛋 |
Potato |
01211 |
|
|
01 01 04 01 01 |
马铃薯(块茎) |
|
Potato root tuber |
— |
|
01 01 04 01 02 |
马铃薯全粉 |
|
Potato flour |
— |
|
01 01 04 01 03 |
马铃薯淀粉 |
|
Potato starch |
— |
|
01 01 04 01 99 |
其他马铃薯产品及副产品 |
|
Other potato products |
— |
包括马铃薯片、马铃薯条、马铃薯干、马铃薯粉条等。 |
01 01 04 02 |
山芋、红芋、番薯、红薯、白薯、地瓜、红苕 |
Sweet potato |
01241·011 |
|
|
01 01 04 02 01 |
甘薯(块茎) |
|
Sweet potato root tuber |
— |
|
01 01 04 02 02 |
甘薯干 |
|
Dried sweet potato |
— |
|
01 01 04 02 03 |
甘薯淀粉 |
|
Potato starch |
— |
|
01 01 04 02 99 |
其他甘薯产品及副产品 |
|
Other products and by-products of sweet potato |
— |
包括甘薯片等。 |
01 01 04 03 |
|
Cassava root tuber |
01241·012 |
|
|
01 01 04 03 01 |
木薯(块根) |
|
Cassava |
— |
|
01 01 04 03 02 |
木薯淀粉 |
|
Cassava four |
— |
|
01 01 04 03 03 |
木薯干 |
|
Dried cassavao |
— |
|
01 01 04 03 99 |
其他木薯产品及副产品 |
|
Other products and by-products of cassava |
— |
|
01 01 04 99 |
其他薯类(粮食) |
|
Other tubers (grain) |
|
|
01 01 05 |
|
Minor cereal |
— |
|
|
01 01 05 01 |
粟 |
谷子 |
Millet |
01132 |
|
01 01 05 01 01 |
粟(籽粒) |
|
Millet grain |
|
|
01 01 05 01 02 |
小米 |
粟米 |
Milled millet |
|
|
01 01 05 01 03 |
小米粉 |
小米面 |
Millet flour |
|
|
01 01 05 01 99 |
其他小米产品及副产品 |
|
Other products and by-products of millet |
|
包括青贮谷子、谷子秸秆、糠等。 |
01 01 05 02 |
黍 |
黍子、软糜子 |
Broomcorn millet (glutinous) |
01162·014-015 |
|
01 01 05 02 01 |
黍(籽粒) |
|
Broomcorn millet (glutinous) grain |
|
|
01 01 05 02 02 |
黍米 |
软糜子米、糯大黄米 |
Milled glutinous broomcorn millet |
— |
|
01 01 05 02 03 |
黍米面 |
黍米粉 |
Broomcorn millet (glutinous) flour |
|
|
01 01 05 02 99 |
其他黍产品及副产品 |
|
Other products and by-produts of broomcorn millet (glutinous) |
|
包括黍米糠等。 |
01 01 05 03 |
稷 |
稷子、硬糜子 |
Broomcorn millet (non-glutinous) |
01162·014 |
|
01 01 05 03 01 |
稷(籽粒) |
|
Broomcorn millet (non-glutinous) grain |
|
|
01 01 05 03 02 |
稷米 |
硬糜子米、粳大黄米 |
Milled non-glutinous broomcorn millet |
— |
|
01 01 05 03 03 |
稷米粉 |
稷米面 |
Broomcorn millet (non-glutinous) flour |
|
|
01 01 05 03 99 |
其他稷产品及副产品 |
|
Other products and by-products of broomcorn millet (non-glutinous) |
|
|
01 01 05 04 |
高粱 |
|
Sorghum |
01133 |
|
01 01 05 04 01 |
高粱(籽粒) |
|
Sorghum grain |
|
|
01 01 05 04 02 |
高粱米 |
|
Milled Sorghum |
|
|
01 01 05 04 03 |
高粱面 |
高粱粉 |
Sorghum flour |
|
|
01 01 05 04 99 |
其他高粱产品及副产品 |
|
Other products and by-products of sorghum |
|
|
01 01 05 05 |
大麦 |
|
Barely |
|
|
01 01 05 05 01 |
大麦(籽粒) |
|
Barely grain |
|
|
01 01 05 05 02 |
大麦米 |
|
Milled barely |
|
|
01 01 05 05 03 |
大麦面 |
大麦粉 |
Barely flour |
|
|
01 01 05 05 99 |
其他大麦产品及副产品 |
|
Other products and by-products of barely |
|
包括大麦麸、大麦壳等。 |
01 01 05 06 |
燕麦 |
雀麦、野麦 |
Oats |
01161·012 |
|
01 01 05 06 01 |
燕麦(籽粒) |
|
Oat grain |
|
|
01 01 05 06 02 |
燕麦米 |
|
Milled oat |
|
|
01 01 05 06 03 |
燕麦片 |
|
Oat meal |
|
|
01 01 05 06 04 |
燕麦面 |
燕麦粉 |
Oat flour |
|
|
01 01 05 06 99 |
其他燕麦产品及副产品 |
|
Other products and by-products of oat |
|
包括燕麦麸、燕麦壳等。 |
01 01 05 07 |
荞麦 |
|
Buckwheat |
01161·012 |
|
01 01 05 07 01 |
荞麦(籽粒) |
|
Buckwheat grain |
|
|
01 01 05 07 02 |
荞麦米 |
|
Milled buckwheat |
|
|
01 01 05 07 03 |
荞麦粉 |
荞麦面 |
Buckwheat flour |
|
|
01 01 05 07 99 |
其他荞麦产品及副产品 |
|
Other products and by-products of buckwheat |
|
包括荞麦麸等。 |
01 01 05 08 |
藜麦 |
|
Quinoa |
01161·012 |
|
01 01 05 08 01 |
藜麦(籽粒) |
|
Quinoa grain |
|
|
01 01 05 08 02 |
藜麦米 |
|
Milled quinoa |
|
|
01 01 05 08 03 |
藜麦粉 |
藜麦面 |
Quinoa flour |
|
|
01 01 05 08 99 |
其他藜麦产品及副产品 |
|
Other products and by-products of quinoa |
|
|
01 01 05 09 |
薏苡 |
|
Coix |
01161·012 |
|
01 01 05 09 01 |
薏苡(籽粒) |
|
Coix grain |
|
|
01 01 05 09 02 |
薏苡米 |
薏仁 |
Milled coix |
|
|
01 01 05 09 03 |
薏苡粉 |
薏苡面 |
Coix flour |
|
|
01 01 05 09 99 |
其他薏苡产品及副产品 |
|
Other products and by-products of coix |
|
|
01 01 05 10 |
黑麦 |
|
Rye |
|
|
01 01 05 10 01 |
黑麦(籽粒) |
|
Rye grain |
|
|
01 01 05 10 02 |
黑麦米 |
|
Milled rye |
|
|
01 01 05 10 03 |
黑麦粉 |
黑麦面 |
Rye flour |
|
|
01 01 05 10 99 |
其他黑麦产品及副产品 |
|
Other products and by-products of rye |
|
包括黑麦麸等。 |
01 01 05 99 |
其他禾谷类杂粮 |
|
Other minor cereals |
|
包括小黑麦等。 |
01 01 06 |
干豆类杂粮 |
|
Dried beans |
01222 |
|
01 01 06 01 |
绿豆 |
菉豆、植豆、文豆、青小豆 |
Mung bean |
01221·021 |
|
01 01 06 01 01 |
绿豆(籽粒) |
|
Mung bean grain |
|
|
01 01 06 01 02 |
绿豆粉 |
|
Mung bean flour |
|
|
01 01 06 01 99 |
其他绿豆产品及副产品 |
|
Other products and by-products of mung bean |
|
包括绿豆粉条等。 |
01 01 06 02 |
赤豆 |
红豆、红小豆、赤小豆 |
Red adzuki bean |
01221·016 |
|
01 01 06 02 01 |
赤豆(籽粒) |
|
Red adzuki bean grain |
|
|
01 01 06 02 02 |
赤豆粉 |
|
Red adzuki bean flour |
|
|
01 01 06 02 99 |
其他赤豆产品及副产品 |
|
Other products and by-products of red adzuki bean |
|
|
01 01 06 03 |
蚕豆 |
胡豆、佛豆、罗汉豆、川豆、倭豆 |
Faba bean |
01221·011 |
|
01 01 06 04 |
豌豆 |
麦豌豆、寒豆、麦豆、雪豆、毕豆、麻累、国豆 |
Pea |
01221·012 |
|
01 01 06 05 |
不另分类的干豆类杂粮 |
|
Other dried beans |
|
|
01 01 06 05 01 |
木豆 |
鸽豆、柳豆、豆蓉、树豆、树黄豆 |
Pigeonpea |
— |
|
01 01 06 05 02 |
芸豆 |
菜豆、四季豆 |
Kidney bean |
01221·018 |
|
01 01 06 05 03 |
小扁豆 |
滨豆、兵豆、鸡眼豆 |
Lentil |
— |
|
01 01 06 05 04 |
扁豆 |
藊豆、沿篱豆、蛾眉豆、猪耳豆、凉衍豆、羊眼豆、藤豆、气豆、眉豆、鹊豆海军豆 |
Haricot bean |
01221·013 |
|
01 01 06 05 05 |
竹豆 |
爬山豆、巴山豆、饭豆、精米豆、揽豆、爬豆 |
Bamboo beans |
01221·022 |
|
01 01 06 05 06 |
黎豆 |
虎豆、狸豆、巴山虎豆、鼠豆 |
Chinese velvet bean |
— |
|
01 01 06 05 07 |
黑大豆 |
橹豆、乌豆、枝仔豆、黑豆 |
Black soybean |
— |
|
01 01 06 05 08 |
青大豆 |
|
Green soybean |
01411•012 |
|
01 01 06 05 09 |
多花菜豆 |
大花芸豆、大白芸豆、大黑豆、看花豆、龙爪豆 |
Scarlet runner bean |
01221·015 01221·025 |
|
01 01 06 05 10 |
利马豆 |
雪豆、菜豆、金甲豆、白豆 |
Lima bean |
— |
|
01 01 06 05 11 |
白小豆 |
|
White small bean |
01221·017 |
|
01 01 06 05 12 |
鹰嘴豆 |
|
Chickpea |
— |
|
01 01 06 05 13 |
羽扇豆 |
多叶羽扇豆、鲁冰花 |
Lupinus |
— |
|
01 01 06 05 14 |
禾根豆 |
|
Stubble soybean |
01221·024 |
|
01 01 06 05 99 |
其他不另分类的干豆类杂粮 |
|
Other minor beans not classified |
— |
|
01 02 |
|
Oil seeds and fruits |
— |
以榨取油脂为主要用途的一类种植业产品。 |
|
01 02 01 |
|
Soybeans |
0141 |
|
|
01 02 01 01 |
黄大豆 |
|
Soybean |
01411••011 |
|
01 02 01 01 01 |
黄大豆(籽粒) |
黄豆 |
Conventional soybean grain |
|
|
01 02 01 01 02 |
大豆油 |
|
Soybean oil |
|
|
01 02 01 01 05 |
黄大豆副产品 |
|
Soybean by-products |
|
|
01 02 01 01 99 |
其他黄大豆制品及副产品 |
|
Other by-products of soybean |
|
|
— |
青豆 |
|
Green soybean |
01411•012 |
代码见01 01 06 05 07 |
— |
黑豆 |
|
Black soybean |
01411••014 |
代码见01 01 06 05 07 |
01 02 01 99 |
其他大豆 |
|
Other soybeans |
— |
种皮为褐色、棕色、赤色等单一颜色的大豆。 |
01 02 02 |
|
Oilseed rape |
01431•015 |
|
|
01 02 02 01 |
油菜籽 |
|
Rapeseed |
— |
|
01 02 02 02 |
菜籽油及其他制品 |
|
Rapeseed oil and other products |
21811•014 |
|
01 02 02 03 |
油菜籽副产品 |
|
Rapeseed by-products |
|
|
01 02 03 |
|
Peanut |
0142 |
|
|
01 02 03 01 |
花生果 |
带壳花生 |
Groundnut in shell |
— |
|
01 02 03 02 |
花生仁 |
|
Peanut kernel |
— |
|
01 02 03 03 |
花生油 |
|
Peanut oil |
|
|
01 02 03 99 |
其他花生制品及副产品 |
|
Other peanut products and by-products |
— |
包括花生壳等。 |
01 02 04 |
|
Sesame |
01431•012 |
|
|
01 02 04 01 |
芝麻籽 |
|
Sesame seed |
— |
|
01 02 04 02 |
芝麻油 |
|
Sesame seedoil |
— |
|
01 02 04 99 |
其他芝麻制品及副产品 |
|
Other sesame products and by-products |
— |
|
01 02 05 |
向日葵 |
|
Sunflower |
01431•011 |
常作榨油或炒制干货原料。 |
01 02 05 01 |
葵花籽 |
|
Sunflower seeds |
|
|
01 02 05 02 |
葵花籽油 |
|
Sunflower seedoil |
21811•022 |
|
01 02 05 99 |
其他葵花籽制品及副产品 |
|
Other sunflower products and by-products |
— |
|
01 02 06 |
棉籽 |
|
Flaxseed |
01441 01442 01443 01444 21811•024 21811•025 |
|
01 02 06 01 |
棉籽(粒) |
|
Flaxseed (kernal) |
|
|
01 02 06 02 |
棉籽油 |
|
Flaxseed oil |
|
|
01 02 06 99 |
其他棉籽制品及副产品 |
|
Other flaxseed products and by-products |
— |
|
01 02 07 |
不另分类的油料 |
|
Other oil seeds and fruits |
|
|
01 02 06 01 |
亚麻籽、油及其他产品 |
胡麻籽 |
Flaxseed, its oil and other products |
01431•024 21811•018 21811•021 |
亚麻为油用亚麻和油纤兼用亚麻的俗称,01431•024为亚麻籽编码。 |
01 02 06 02 |
油茶籽、油及其他产品 |
|
Flaxseed, its oil and other products |
01431•017 |
|
01 02 06 03 |
油棕果、油及其他产品 |
|
Oil palm, its oil and other products |
01431•021 |
|
01 02 06 04 |
油橄榄果、油及其他产品 |
|
Olive, its oil and other products |
01431•018 |
|
01 02 06 05 |
牡丹籽、油及其他产品 |
|
Peony seed, its oil and other products |
|
|
01 02 06 06 |
文冠果籽、油及其他产品 |
|
Shinyleaf yellowhorn, its oil and other products |
|
|
01 02 06 99 |
其他不另分类的油料 |
|
Other oil seeds and fruits not classified |
|
|
01 03 |
果品 |
|
Fruit and fruit products |
— |
|
01 03 01 |
仁果类 |
|
Pome fruits |
— |
|
01 03 01 01 |
苹果 |
|
Apple |
01342.011 |
|
01 03 01 01 01 |
鲜食苹果 |
|
Fresh edible apple |
01342.011 |
|
01 03 01 01 02 |
苹果干 |
|
Dried apple |
01351.011 |
|
01 03 01 01 03 |
苹果汁 |
|
Apple juice |
??? |
|
01 03 01 01 99 |
其他苹果制品及副产品 |
|
Other apple products and by-products |
— |
|
01 03 01 02 |
梨 |
|
Pear |
01342.014 |
|
01 03 01 02 01 |
鲜食梨 |
|
Fresh edible pear |
01342.014 |
|
01 03 01 02 02 |
梨干 |
|
Dried pear |
01351.012 |
|
01 03 01 02 03 |
梨汁 |
|
Pear juice |
— |
|
01 03 01 02 99 |
其他梨制品及副产品 |
|
Other pear products and by-products |
— |
|
01 03 01 03 |
山楂 |
|
Hawthorn |
01342.023 |
|
01 03 01 03 01 |
鲜食山楂 |
|
Dried hawthorn |
01342.023 |
|
01 03 01 03 02 |
山楂干 |
|
Dried hawthorn |
01351.016 |
|
01 03 01 03 03 |
山楂汁 |
|
Hawthorn juice |
— |
|
01 03 01 03 99 |
其他山楂制品及副产品 |
|
Other hawthorn products and by-products |
— |
|
01 03 01 04 |
枇杷 |
|
Loquat |
01342.021 |
|
01 03 01 05 |
木瓜 |
|
Chinese quince |
— |
|
01 03 01 06 |
榅桲 |
|
Quince |
— |
|
01 03 01 99 |
其他的仁果类 |
|
Other pome fruits |
— |
|
01 03 02 |
核果类 |
|
Stone fruits |
— |
|
01 03 02 01 |
桃 |
|
Peach |
01342.015 |
|
01 03 02 01 01 |
桃干 |
|
Dried peach |
01351.014 |
|
01 03 02 01 02 |
桃汁 |
|
Peach juice |
— |
|
01 03 02 01 03 |
桃罐头 |
|
Canned peach |
— |
|
01 03 02 01 98 |
鲜食桃 |
|
Fresh edible peach |
|
|
01 03 02 01 99 |
其他桃制品 |
|
Other peach products |
|
|
01 03 02 02 |
枣 |
|
Jujube |
01342.017 |
包括青枣、冬枣等鲜食枣。 |
01 03 02 02 01 |
干制枣 |
|
Dried jujube |
01351.025 |
包括红枣干、酸枣干等。 |
01 03 02 02 02 |
枣汁 |
|
Jujube juice |
— |
|
01 03 02 02 98 |
鲜食枣 |
|
Fresh edible jujube |
|
|
01 03 02 02 99 |
其他枣制品 |
|
Other jujube products |
|
|
01 03 02 03 |
芒果 |
杧果 |
Mango |
01311.017 |
|
01 03 02 03 01 |
芒果干 |
|
Dried mango |
01312.016 |
|
01 03 02 03 02 |
芒果汁 |
|
Mango juice |
— |
|
01 03 02 03 98 |
鲜食芒果 |
|
Fresh edible mango |
|
|
01 03 02 03 99 |
其他芒果制品 |
|
Other mango products |
|
|
01 03 02 04 |
李 |
|
Plum |
01342.024 |
|
01 03 02 04 01 |
李干 |
|
Dried plum |
|
|
01 03 02 04 02 |
李汁 |
|
Plum juice |
|
|
01 03 02 04 98 |
鲜食李 |
|
Fresh edible plum |
|
|
01 03 02 04 99 |
其他李制品 |
|
Other plum products |
|
|
01 03 02 05 |
杏 |
|
Apricot |
01342.016 |
|
01 03 02 05 01 |
杏干 |
|
Dried apricot |
01351.013 |
|
01 03 02 05 02 |
杏汁 |
|
Apricot juice |
|
|
01 03 02 05 98 |
鲜食杏 |
|
Fresh edible apricot |
|
|
01 03 02 05 99 |
其他杏制品 |
|
Other apricot |
|
|
01 03 02 06 |
樱桃 |
|
Cherry |
01342.026 |
|
01 03 02 06 01 |
速冻樱桃 |
|
Frozen cherry |
— |
|
01 03 02 06 96 |
樱桃干 |
|
Dried cherry |
|
|
01 03 02 06 97 |
樱桃汁 |
|
Cherry juice |
|
|
01 03 02 06 98 |
鲜食樱桃 |
|
Fresh edible cherry |
|
|
01 03 02 06 99 |
其他樱桃制品 |
|
Other cherry products |
|
|
01 03 02 07 |
橄榄 |
|
Olive |
01342.022 |
|
01 03 02 07 01 |
橄榄干 |
|
Dried olive |
|
|
01 03 02 07 98 |
鲜食橄榄 |
|
Fresh edible olive |
|
|
01 03 02 07 99 |
其他橄榄制品 |
|
Other olive products |
|
|
01 03 02 08 |
海枣 |
枣椰子 |
Date |
01311.011 |
|
01 03 02 08 01 |
海枣干 |
|
Dried date |
01312.011 |
|
01 03 02 08 98 |
鲜食海枣 |
|
Fresh edible date |
|
|
01 03 02 08 99 |
其他海枣制品 |
|
Other date products |
|
|
01 03 02 09 |
毛叶枣 |
印度枣 |
Indian jujube |
— |
|
01 03 02 10 |
梅 |
|
Japanese apricot |
01342.025 |
|
01 03 02 10 01 |
梅干 |
|
Dried Japanese apricot |
01351.021 |
|
01 03 02 10 98 |
鲜食梅 |
|
Fresh edible Japanese apricot |
|
|
01 03 02 10 99 |
其他梅制品 |
|
Other japanese apricot products |
|
|
01 03 02 11 |
杨梅 |
|
China bayberry |
01342.031 |
|
01 03 02 11 01 |
杨梅干 |
|
Dried China bayberry |
01351.018 |
|
01 03 02 11 98 |
鲜食杨梅 |
|
Fresh edible China bayberry |
|
|
01 03 02 11 99 |
其他杨梅制品 |
|
Other China bayberry products |
|
|
01 03 02 12 |
油梨 |
鳄梨、牛油果 |
Avocado |
01311.018 |
|
01 03 02 13 |
余甘子 |
油甘、油柑子 |
Emblic |
— |
|
01 03 02 98 |
槟榔 |
|
Areca nut |
|
|
01 03 02 99 |
其他核果 |
|
Stone fruits |
|
|
01 03 03 |
浆果类 |
|
Berries |
— |
|
01 03 03 01 |
葡萄 |
|
Grape |
01331,01332 |
|
01 03 03 01 01 |
葡萄干 |
|
Dried grape |
01351.015 |
|
01 03 03 01 02 |
葡萄汁 |
|
Grape juice |
— |
|
01 03 03 01 98 |
鲜食葡萄 |
|
Fresh edible grape |
|
|
01 03 03 01 99 |
其他葡萄制品 |
|
Other grape products |
|
|
01 03 03 02 |
猕猴桃 |
阳桃、羊桃、藤梨 |
Kiwifruit |
01342.027 |
|
01 03 03 02 01 |
猕猴桃干 |
|
Dried kiwifruit |
— |
|
01 03 03 02 02 |
猕猴桃汁 |
|
Kiwifruit juice |
|
|
01 03 03 02 98 |
鲜食猕猴桃 |
|
Fresh edible kiwifruit |
|
|
01 03 03 02 99 |
其他猕猴桃制品 |
|
Other kiwifruits products |
|
|
01 03 03 03 |
柿 |
|
Persimmon |
01342.018 |
包括柿子、甜柿、黑枣(01351.026)等。 |
01 03 03 03 01 |
柿饼 |
|
Dried persimmon |
01351.027 |
|
01 03 03 03 98 |
鲜食柿 |
|
Fresh edible persimmon |
|
|
01 03 03 03 99 |
其他柿制品 |
|
Other persimmon products |
|
|
01 03 03 04 |
石榴 |
|
Pomegranate |
01342.028 |
|
01 03 03 04 01 |
石榴汁 |
|
Pomegranate juice |
— |
|
01 03 03 04 98 |
鲜食石榴 |
|
Fresh edible pomegranate |
|
|
01 03 03 04 99 |
其他石榴制品 |
|
Other pomegranate products |
|
|
01 03 03 05 |
醋栗 |
欧洲醋栗、鹅莓、灯笼果 |
Gooseberry |
— |
|
01 03 03 06 |
蛋黄果 |
蛋果 |
Canistal |
— |
|
01 03 03 07 |
番木瓜 |
|
Papaya |
01311.032 |
|
01 03 03 08 |
番石榴 |
鸡矢果、拔子 |
Guava |
01311.021 |
|
01 03 03 09 |
黄皮 |
黄枇、黄弹子 |
Wonpee |
— |
|
01 03 03 10 |
火龙果 |
红龙果、仙蜜果 |
Pitaya |
01311.027 |
|
01 03 03 11 |
蓝莓 |
越桔 |
Blueberry |
— |
|
01 03 03 11 01 |
速冻蓝莓 |
|
Frozen blueberry |
— |
|
01 03 03 11 02 |
蓝莓汁 |
|
Blueberry juice |
— |
|
01 03 03 11 98 |
鲜食蓝莓 |
|
Fresh edible blueberry |
|
|
01 03 03 11 99 |
其他蓝莓制品 |
|
Other blueberry products |
|
|
01 03 03 12 |
莲雾 |
洋蒲桃、水翁果 |
Wax jambu |
— |
|
01 03 03 13 |
蒲桃 |
香果、响鼓 |
Rose apple |
— |
|
01 03 03 14 |
人心果 |
赤铁果 |
Sapodilla |
— |
|
01 03 03 15 |
穗醋栗 |
茶藨子 |
Currant |
01349.012 |
|
01 03 03 16 |
西番莲 |
百香果 |
Passionfruit |
— |
|
01 03 03 17 |
杨桃 |
五敛子 |
Carambola |
01311.025 |
|
01 03 03 99 |
其他浆果 |
|
Others berries |
— |
|
01 03 04 |
柑橘类 |
|
Citrus fruits |
— |
|
01 03 04 01 |
柑橘 |
宽皮柑橘 |
Mandarin |
01321 |
|
01 03 04 01 01 |
柑橘罐头 |
|
Canned mandarin |
— |
|
01 03 04 01 98 |
鲜食柑橘 |
|
Fresh edible mandarin |
|
|
01 03 04 02 |
甜橙 |
|
Sweet orange |
01322 |
|
01 03 04 02 01 |
橙汁 |
|
Orange juice |
— |
|
01 03 04 02 98 |
鲜食甜橙 |
|
Fresh edible orange |
|
|
01 03 04 02 99 |
其他甜橙制品 |
|
Other sweet orange products |
|
|
01 03 04 03 |
柚 |
|
Pomelo |
01323 |
|
01 03 04 04 |
葡萄柚 |
|
Grapefruit |
01323.018 01323.021 01323.022 01323.023 |
|
01 03 04 05 |
金柑 |
|
Kumquat |
01342.032 |
|
01 03 04 06 |
柠檬 |
|
Lemon |
01324 |
|
01 03 04 06 01 |
柠檬干 |
|
Dried Lemon |
|
|
01 03 04 06 02 |
柠檬汁 |
|
Lemon juice |
— |
|
01 03 04 06 98 |
鲜食柠檬 |
|
Fresh edible lemon |
|
|
01 03 04 06 99 |
其他柠檬制品 |
|
Other lemon products |
|
|
01 03 04 99 |
其他柑橘 |
|
Other citrus fruits |
— |
|
01 03 05 |
聚复果类 |
|
Collective fruits |
— |
|
01 03 05 01 |
草莓 |
|
Strawberry |
01349.011 |
|
01 03 05 01 01 |
速冻草莓 |
|
Frozen strawberry |
— |
|
01 03 05 01 02 |
草莓汁 |
|
Strawberry juice |
— |
|
01 03 05 01 98 |
鲜食草莓 |
|
Fresh edible berry |
|
|
01 03 05 01 99 |
其他草莓制品 |
|
Other strawberry products |
|
|
01 03 05 02 |
菠萝 |
凤梨 |
Pineapple |
01311.016 |
|
01 03 05 02 01 |
菠萝汁 |
|
Pineapple juice |
— |
|
01 03 05 02 02 |
菠萝罐头 |
|
Canned pineapple |
— |
|
01 03 05 02 98 |
鲜食菠萝 |
|
Fresh edible pineapple |
|
|
01 03 05 02 99 |
其他菠萝制品 |
|
Other pineaaple products |
|
|
01 03 05 03 |
菠萝蜜 |
木菠萝 |
Jackfruit |
01311.026 |
|
01 03 05 03 01 |
菠萝蜜干 |
|
Dried jackfruit |
01312.025 |
|
01 03 05 03 98 |
鲜食菠萝蜜 |
|
Fresh edible jackfruit |
|
|
01 03 05 03 99 |
其他菠萝蜜制品 |
|
Other jackfruit products |
|
|
01 03 05 04 |
番荔枝 |
佛头果、释迦、林檎 |
Custard apple |
01311.031 |
|
01 03 05 05 |
榴莲 |
|
Durian |
— |
|
01 03 05 06 |
面包果 |
|
Breadfruit |
— |
|
01 03 05 07 |
桑葚 |
|
Mulberry |
01342.033 |
|
01 03 05 07 01 |
桑葚汁 |
|
Mulberry juice |
— |
|
01 03 05 07 98 |
鲜食桑椹 |
|
Fresh edible mulberry |
|
|
01 03 05 07 99 |
其他桑葚制品 |
|
Other mulberry products |
|
|
01 03 05 08 |
树梅 |
木莓 |
Raspberry |
— |
|
01 03 05 08 01 |
速冻树梅 |
|
Frozen raspberry |
— |
|
01 03 05 08 02 |
树梅汁 |
|
Raspberry juice |
— |
|
01 03 05 08 98 |
鲜食树梅 |
|
Fresh edible raspberry |
|
|
01 03 05 08 99 |
其他树莓制品 |
|
Other raspberry products |
|
|
01 03 05 09 |
无花果 |
|
Fig |
01311.012 |
|
01 03 05 09 01 |
无花果干 |
|
Dried fig |
01312.012 |
|
01 03 05 09 98 |
鲜食无花果 |
|
Fresh edible fig |
|
|
01 03 05 09 99 |
其他无花果制品 |
|
Other fig products |
|
|
01 03 05 99 |
其他聚复果 |
|
Others collective fruits |
— |
|
01 03 06 |
荔果类 |
|
Litchi fruits |
— |
|
01 03 06 01 |
荔枝 |
|
Litchi |
01311.023 |
|
01 03 06 01 01 |
荔枝干 |
|
Dried litchi |
01312.022 |
|
01 03 06 01 02 |
荔枝罐头 |
|
Canned litchi |
— |
|
01 03 06 01 98 |
鲜食荔枝 |
|
Fresh edible litchi |
|
|
01 03 06 02 |
龙眼 |
|
Longan |
01311.024 |
|
01 03 06 02 01 |
龙眼干 |
桂圆、益智 |
Dried longan |
01312.023 |
|
01 03 06 02 98 |
鲜食龙眼 |
|
Fresh edible longan |
|
|
01 03 06 03 |
红毛丹 |
韶子 |
Rambutan |
01311.028 |
|
01 03 06 03 01 |
红毛丹干 |
|
Dried rambutan |
01312.027 |
|
01 03 06 03 98 |
鲜食红毛丹 |
|
Fresh edible rambutan |
|
|
01 03 06 03 99 |
其他红毛丹制品 |
|
Other rambutan products |
|
|
01 03 06 99 |
其他荔果 |
|
Other litchi fruits |
— |
|
01 03 07 |
坚果类 |
|
Nut fruits |
— |
|
01 03 07 01 |
核桃 |
|
Walnut |
01361.011 |
|
01 03 07 01 01 |
核桃仁 |
|
Walnut kernel |
01362.011 |
|
01 03 07 01 97 |
青皮核桃 |
|
Green husk walnut |
|
|
01 03 07 01 98 |
带壳核桃 |
|
Hulled walnut |
|
|
01 03 07 01 99 |
其他核桃制品 |
|
Other walnut products |
|
|
01 03 07 02 |
薄壳山核桃 |
长山核桃、美国山核桃 |
Pecan |
— |
|
01 03 07 02 01 |
薄壳山核桃仁 |
|
Pecan kernel |
— |
|
01 03 07 02 97 |
青皮薄壳山核桃 |
|
Green husk pecan |
|
|
01 03 07 02 98 |
带壳薄壳山核桃 |
|
Hulled pecan |
|
|
01 03 07 02 99 |
其他薄壳山核桃制品 |
|
Other pecan products |
|
|
01 03 07 03 |
黑核桃 |
|
Eastern black walnut |
— |
|
01 03 07 03 01 |
黑核桃仁 |
|
Eastern black walnut kernel |
— |
|
01 03 07 03 97 |
青皮黑核桃 |
|
Green husk eastern black walnut |
|
|
01 03 07 03 98 |
带壳黑核桃 |
|
Hulled eastern black walnu |
|
|
01 03 07 03 99 |
其他黑核桃制品 |
|
Other eastern black walnut |
|
|
01 03 07 04 |
泡核桃 |
铁核桃 |
Sigillate walnut |
— |
|
01 03 07 04 01 |
泡核桃仁 |
|
Sigillate walnut kernel |
— |
|
01 03 07 04 97 |
青皮泡核桃 |
|
Green husk sigillate walnut |
|
|
01 03 07 04 98 |
带壳泡核桃 |
|
Hulled sigillate walnut |
|
|
01 03 07 04 99 |
其他泡核桃制品 |
|
Other sigillate walnut products |
|
|
01 03 07 05 |
山核桃 |
|
Cathay hickory |
01361.012 |
|
01 03 07 05 01 |
山核桃仁 |
|
Cathay hickory kernel |
01362.012 |
|
01 03 07 05 97 |
青皮山核桃 |
|
Green husk cathay hickory |
|
|
01 03 07 05 98 |
带壳山核桃 |
|
Hulled cathay hickory |
|
|
01 03 07 05 99 |
其他山核桃制品 |
|
Other cathay hickory products |
|
|
01 03 07 06 |
板栗 |
栗 |
Chinese chestnut |
01361.013 |
|
01 03 07 07 |
丹东栗 |
日本栗 |
Japanese chestnut |
— |
|
01 03 07 08 |
椰子 |
|
Coconut |
01311.015 |
含椰青、薄皮椰子果。 |
01 03 07 08 01 |
椰子干 |
|
Desiccated coconut |
01312.014 |
|
01 03 07 08 97 |
青皮椰子 |
|
Green husk coconut |
|
|
01 03 07 08 98 |
带壳椰子 |
|
Hulled coconut |
|
|
01 03 07 08 99 |
其他椰子制品 |
|
Other coconut products |
|
|
01 03 07 09 |
澳洲坚果 |
昆士兰栗 |
Macadamia nut |
01313.015 |
|
01 03 07 09 01 |
澳洲坚果果仁 |
|
Macadamia nut kernel |
01313.304 |
|
01 03 07 09 98 |
带壳澳洲坚果 |
|
Hulled macadamia nut |
|
|
01 03 07 09 99 |
澳洲坚果其他制品 |
|
Other macadamia nut products |
|
|
01 03 07 10 |
扁桃 |
巴旦杏、巴旦木 |
Almond |
01361.018 |
|
01 03 07 11 |
开心果 |
阿月浑子 |
Pistachio nut |
01313.014 |
|
01 03 07 11 01 |
开心果仁 |
|
Pistachio nut kernel |
01313.303 |
|
01 03 07 11 98 |
带壳开心果 |
|
Hulled pistachio nut |
|
|
01 03 07 11 99 |
其他开心果制品 |
|
Other pistachio nut products |
|
|
01 03 07 12 |
仁用杏 |
|
Kernel apricot |
01361.017 |
|
01 03 07 12 01 |
杏仁 |
|
Apricot kernel |
— |
|
01 03 07 12 99 |
其他杏仁制品 |
|
Other Apricot kernel products |
|
|
01 03 07 13 |
松子 |
|
Pine nut |
01361.016 |
|
01 03 07 13 01 |
松子仁 |
|
Pine nut kernel |
01362.014 |
|
01 03 07 13 98 |
带壳松子 |
|
Hulled pine nut |
|
|
01 03 07 13 99 |
其他松子制品 |
|
Other pine nut products |
|
|
01 03 07 14 |
香榧 |
|
Chinese torreya |
01361.015 |
|
01 03 07 14 01 |
香榧仁 |
|
Chinese torreya kernel |
01362.016 |
|
01 03 07 14 98 |
带壳香榧 |
|
Hulled Chinese torreya |
|
|
01 03 07 14 99 |
其他香榧制品 |
|
Other Chinese torreya products |
|
|
01 03 07 15 |
腰果 |
|
Cashew |
01313.012 |
|
01 03 07 15 01 |
腰果仁 |
|
Cashew kernel |
01313.302 |
|
01 03 07 15 98 |
带壳腰果 |
|
Hulled cashew |
|
|
01 03 07 15 99 |
其他腰果制品 |
|
Other cashew products |
|
|
01 03 07 16 |
银杏 |
白果 |
Ginkgo |
01361.021 |
|
01 03 07 17 |
榛子 |
|
Hazelnut |
01361.014 |
|
01 03 07 17 01 |
榛子仁 |
|
Hazelnut kernel |
01362.015 |
|
01 03 07 17 99 |
带壳榛子 |
|
Hulled hazelnut |
|
|
01 03 07 17 99 |
其他榛子制品 |
|
Other hazelnut products |
|
|
01 03 07 99 |
其他坚果 |
|
Other nut fruits |
— |
|
01 03 08 |
荚果类 |
|
legume fruits |
— |
|
01 03 08 01 |
酸豆 |
罗晃子、酸荚罗望子、酸豆、田望子、酸角 |
Tamarind |
— |
|
01 03 08 99 |
其他荚果 |
|
Others legume fruits |
— |
|
01 03 09 |
果用瓜类 |
|
Melons |
— |
|
01 03 09 01 |
西瓜 |
|
Water melon |
01341.100 |
|
01 03 09 02 |
甜瓜 |
|
Melon |
01341.010 |
含哈密瓜、白兰瓜等。 |
01 03 09 99 |
其他果用瓜 |
|
Other Melons |
— |
|
01 03 99 |
不另作分类的果品 |
|
Other fruits |
— |
|
01 03 99 01 |
香蕉 |
|
Banana |
01311.013 |
|
01 03 99 01 01 |
香蕉干 |
|
Dried banana |
01312.013 |
|
01 03 99 01 98 |
鲜食香蕉 |
|
Fresh edible banana |
|
|
01 03 99 01 99 |
其他香蕉制品 |
|
Other banana products |
|
|
01 03 99 02 |
山竹 |
倒捻子、莽吉柿 |
Mangosteen |
01311.022 |
|
01 03 99 03 |
罗汉果 |
|
Grosvenor monordica |
— |
|
01 03 99 04 |
蛇皮果 |
沙叻 |
Salak |
— |
|
01 03 99 99 |
其他果品 |
|
Other fruits |
— |
|
01 04 |
蔬菜及其制品 |
— |
Vegetables and vegetable products |
012 |
以柔嫩多汁的器官作为农产品的一、二年生及多年生的草本植物、少数木本植物、藻类、蕨类等,本分类不包括食用菌和香辛料。在我国,蔬菜多用作烹饪原料,部分可用于生食、食品加工原料。 |
01 04 01 |
根菜类 |
|
Root vegetables |
01232·400-599 |
|
01 04 01 01 |
莱菔、土人参 |
Radish |
01232·401 |
|
|
01 04 01 01 01 |
干制萝卜 |
— |
Dried radish |
— |
|
01 04 01 01 01 |
鲜食萝卜 |
|
Fresh edible radish |
|
|
01 04 01 01 99 |
其他萝卜制品 |
— |
Other radish products |
— |
|
01 04 01 02 |
— |
Small radish |
— |
|
|
01 04 01 03 |
黄萝卜、丁香萝卜、葫芦菔金与红萝卜 |
Carrot |
01232·402 |
|
|
01 04 01 03 01 |
干制胡萝卜 |
— |
Dried carrot |
— |
|
01 04 01 03 02 |
胡萝卜汁 |
— |
Carrot juice |
— |
|
01 04 01 03 98 |
鲜食胡萝卜 |
|
Fresh edible carrot |
|
|
01 04 01 03 99 |
其他胡萝卜制品 |
— |
Other carrot products |
others |
|
01 04 01 04 |
蔓菁、诸葛菜、圆菜头、圆根、盘菜、卜留克、恰玛古、大头菜、大头芥 |
Turnip |
01232·403 |
|
|
01 04 01 05 |
紫米菜、洋蔓茎 |
Rutabaga |
0191 |
|
|
01 04 01 06 |
芹菜萝卜、蒲芹萝卜 |
American parsnip |
01232·405 |
|
|
01 04 01 07 |
红菜头、紫菜头 |
Table beet |
01232·406 |
|
|
01 04 01 08 |
西洋牛蒡 |
Salsify |
01232·407 |
|
|
01 04 01 08 01 |
干制婆罗门参 |
— |
Dried salsify |
— |
|
01 04 01 08 98 |
鲜食婆罗门参 |
|
Fresh edible salsify |
|
|
01 04 01 08 99 |
其他婆罗门参制品 |
— |
Other salsify products |
— |
|
01 04 01 09 |
鸦葱、菊牛蒡 |
Black salsify |
01232·411 |
|
|
01 04 01 10 |
大力子、蝙蝠刺、恶实、东洋参、东洋牛鞭菜 |
Edible burdock |
01232·408 |
|
|
01 04 01 11 |
包袱花、铃铛花、僧帽花 |
Radix platycodi |
01511.152 |
|
|
01 04 01 11 01 |
干制桔梗 |
Dried radix platycodi |
— |
|
|
01 04 01 11 98 |
鲜食桔梗 |
|
Fresh edible radix platycodi |
|
|
01 04 01 11 99 |
其他桔梗制品 |
— |
Other radix platycodi products |
— |
|
01 04 01 12 |
山萮菜、哇沙蜜、泽山葵、溪山葵 |
Wasabi |
— |
|
|
01 04 01 13 |
根洋芹、球根塘高 |
Root celery |
01232·404 |
|
|
01 04 01 99 |
其他根菜类 |
— |
Other root vegetables |
— |
|
01 04 02 |
白菜类 |
— |
Chinese cabbage group |
01232·010-199 |
|
黄芽菜 |
Chinese cabbage |
01232·011 |
|
||
01 04 02 02 |
小白菜、青菜、油菜、不结球白菜 |
Pak-choi |
01232·012 |
|
|
01 04 02 02 01 |
干制普通白菜 |
干油菜 |
Dried pak-choi |
— |
|
01 04 02 02 98 |
鲜食普通白菜 |
|
Fresh edible pak-choi |
|
|
01 04 02 02 99 |
其他普通白菜制品 |
— |
Others Pak-choi products |
— |
|
01 04 02 03 |
塌菜、塌棵菜、塌地松、黑菜等 |
Wuta-cai |
01232·013 |
|
|
01 04 02 04 |
红菜薹、红菜、红油菜薹 |
Purple cai-tai |
01232·014 |
|
|
01 04 02 05 |
菜心、薹心菜 |
Flowering chinese cabbage |
01232·015 |
|
|
01 04 02 05 01 |
干制菜薹 |
— |
Dried flowering chinese cabbage |
— |
|
01 04 02 05 98 |
鲜食菜薹 |
|
Fresh edible Chinese cabbage |
|
|
01 04 02 05 99 |
其他菜薹制品 |
— |
Other flowering chinese cabbage products |
— |
|
01 04 02 06 |
青菜 |
Tai-cai |
01232·016 |
|
|
01 04 02 99 |
— |
Other Chinese cabbage groups |
01232·199 |
|
|
01 04 03 |
甘蓝类 |
— |
Cole crops |
01233·010 - 199 |
|
01 04 03 01 |
洋白菜、圆白菜、卷心菜、莲花白、椰菜 |
Cabbage |
01233·011 |
|
|
01 04 03 01 01 |
干制结球甘蓝 |
— |
Dried cabbage |
— |
|
01 04 03 01 98 |
鲜食结球甘蓝 |
|
Fresh edible cabbage |
|
|
01 04 03 01 99 |
其他结球甘蓝制品 |
— |
Other cabbage products |
— |
|
01 04 03 02 |
紫甘蓝、红甘蓝 |
Red cabbage |
— |
|
|
01 04 03 02 01 |
速冻赤球甘蓝 |
— |
Frozen red cabbage |
|
|
01 04 03 02 98 |
鲜食赤球甘蓝 |
|
Fresh edible red cabbage |
|
|
01 04 03 02 99 |
其他赤球甘蓝制品 |
— |
Other red cabbage products |
— |
|
01 04 03 03 |
芽甘蓝、子持甘蓝 |
Brussels sprouts |
01233·016 |
|
|
01 04 03 04 |
皱叶洋白菜、皱叶圆白菜、皱叶包菜、皱叶椰菜 |
Savoy cabbage |
— |
|
|
01 04 03 05 |
— |
Kales |
— |
|
|
01 04 03 06 |
花菜、菜花或椰菜花 |
Cauliflower |
01233·012 |
|
|
01 04 03 06 01 |
干制花椰菜 |
— |
Dried cauliflower |
— |
|
01 04 03 06 98 |
鲜食花椰菜 |
|
Fresh edible cauliflower |
|
|
01 04 03 06 99 |
其他花椰菜制品 |
— |
Other Cauliflower products |
— |
|
01 04 03 07 |
西兰花、绿菜花 |
Broccoli |
01233·013 |
|
|
01 04 03 07 01 |
速冻青花菜 |
— |
Frozen broccoli |
— |
|
01 04 03 07 98 |
鲜食青花菜 |
|
Fresh edible broccoli |
|
|
01 04 03 07 99 |
其他青花菜制品 |
— |
Other broccoli products |
— |
|
01 04 03 08 |
苤蓝、擘蓝、玉蔓菁 |
Kohlrabi |
01233·014 |
|
|
01 04 03 09 |
白花芥蓝、卷叶菜、格蓝菜、绿叶甘蓝、佛光菜、隔暝仔菜 |
Chinese kale |
01233·015 |
|
|
01 04 03 99 |
— |
Other cole crops |
01233·199 |
|
|
01 04 04 |
芥菜类 |
— |
Mustards |
01233·200 -·399 |
|
01 04 04 01 |
大头菜、疙瘩菜、芥菜头、春头或生芥 |
Root mustard |
01233·201 |
|
|
01 04 04 02 |
包心芥、辣菜、苦菜、石榴红 |
Leaf mustard |
01233·202 |
包括散叶芥菜和结球芥菜。 |
|
01 04 04 03 |
青头菜、羊角菜 |
Stem mustard |
01233·203 |
|
|
01 04 04 99 |
其他芥菜类 |
|
Other mustards |
|
|
01 04 05 |
茄果类 |
— |
Solanceous fruits |
01233·400-·599 |
|
01 04 05 01 |
西红柿、洋柿子 |
Tomato |
01233·401 |
|
|
01 04 05 01 01 |
干制番茄 |
— |
Dried tomato |
— |
|
01 04 05 01 02 |
番茄酱 |
— |
Tomato sauce |
— |
|
01 04 05 01 98 |
鲜食番茄 |
|
Fresh edible tomato |
|
|
01 04 05 01 99 |
其他番茄制品 |
— |
Other tomato products |
— |
|
01 04 05 02 |
小西红柿、小樱桃、珍珠小番茄、樱桃小番茄 |
Cherry tomato |
— |
|
|
01 04 05 02 01 |
干制樱桃番茄 |
小番茄干 |
Dried cherry tomato |
— |
|
01 04 05 02 98 |
鲜食樱桃番茄 |
|
Fresh edible cherry tomato |
|
|
01 04 05 02 99 |
其他樱桃番茄制品 |
— |
Other cherry tomato products |
— |
|
01 04 05 03 |
茄瓜、吊瓜、矮瓜、落苏、茄包 |
Eggplant |
01233·402 |
|
|
01 04 05 03 01 |
干制茄子 |
— |
Dried eggplant |
— |
|
01 04 05 03 98 |
鲜食茄子 |
|
Fresh edible eggplant |
|
|
01 04 05 03 99 |
其他茄子制品 |
|
Other eggplant products |
|
|
辣子、辣角、牛角椒、海椒、朝天椒、番椒、秦椒、辣茄 |
Pepper |
01233·403 |
|
||
01 04 05 04 01 |
干制辣椒 |
|
Dried pepper |
|
|
01 04 05 04 98 |
鲜食辣椒 |
|
Fresh edible pepper |
|
|
01 04 05 04 99 |
其他辣椒制品 |
|
Other pepper products |
|
|
01 04 05 05 |
青椒、灯笼椒、柿子椒、甜椒,台湾话也称作大筒仔 |
Sweet pepper |
01233·404 |
|
|
01 04 05 05 01 |
干制甜椒 |
— |
Dried sweet pepper |
— |
|
01 04 05 05 98 |
鲜食甜椒 |
|
Fresh edible sweet pepper |
|
|
01 04 05 05 99 |
其他甜椒制品 |
— |
Other sweet pepper products |
— |
|
01 04 05 06 |
红菇娘、挂金灯、戈力、灯笼草、灯笼果、洛神珠、泡泡草、鬼灯 |
Husk tomato |
01233·405 |
|
|
01 04 05 07 |
人参果、香艳茄、香瓜梨、香艳梨、香艳芒果、金参果、长寿果、紫香茄 |
Melon pear |
— |
|
|
01 04 05 08 |
缅茄 |
Tree tomato |
— |
|
|
01 04 05 09 |
乌点规 |
Black nightshade |
— |
|
|
01 04 05 99 |
Other solanceous fruits |
01233·599 |
|
||
01 04 06 |
— |
Vegetable legumes |
01231·010-199 |
|
|
01 04 06 01 |
芸豆、二季豆、四季豆 |
Kidney bean |
01231·016 |
|
|
01 04 06 01 01 |
干制菜豆 |
— |
Dried kidney bean |
— |
|
01 04 06 01 98 |
鲜食菜豆 |
|
Fresh edible kidney bean |
|
|
01 04 06 01 99 |
其他菜豆制品 |
— |
Other kidney bean products |
— |
|
01 04 06 02 |
大白芸豆、大花豆、大黑豆、看花豆 |
Scarlet runner bean |
— |
|
|
01 04 06 03 |
长豆角、带豆、群带豆 |
Asparagus bean |
01231·015 |
|
|
01 04 06 03 01 |
干制豇豆 |
— |
Dried asparagus bean |
— |
|
01 04 06 03 98 |
鲜食豇豆 |
|
Fresh edible asparagus bean |
|
|
01 04 06 03 99 |
其他豇豆制品 |
— |
Other asparagus bean products |
— |
|
01 04 06 04 |
峨嵋豆、眉豆、鹊豆 |
Lablab |
01231·017 |
|
|
01 04 06 05 |
棉豆、荷包豆、白豆 |
Lima bean |
— |
|
|
01 04 06 06 |
胡豆、罗汉豆、佛豆 |
Broad bean |
01231·013 |
|
|
01 04 06 07 |
大刀豆、刀鞘豆 |
Sword bean |
01231·022 |
|
|
01 04 06 08 |
豌豆 |
|
Vegetable pea |
|
|
01 04 06 08 01 |
速冻豌豆 |
— |
Frozen vegetable pea |
— |
|
01 04 06 08 98 |
鲜食豌豆 |
|
Fresh edible vegetable pea |
|
|
01 04 06 08 99 |
其他豌豆制品 |
— |
Other vegetable pea products |
— |
|
01 04 06 09 |
— |
Sugar pod garden pea |
— |
|
|
01 04 06 10 |
翼豆 |
Winged bean |
01231·023 |
|
|
01 04 06 11 |
— |
Soya bean |
01231·012 |
|
|
01 04 06 12 |
虎豆、狗爪豆 |
Yokohama bean |
01231·018 |
|
|
01 04 06 99 |
— |
Other vegetable legumes |
01231·199 |
|
|
01 04 07 |
— |
Gourd vegetable |
01231·200-399 |
|
|
01 04 07 01 |
胡瓜、青瓜、王瓜和刺瓜 |
Cucumber |
01231·201 |
|
|
01 04 07 02 |
东瓜、枕瓜、白冬瓜,水芝、地芝、白瓜、濮瓜、大冬瓜 |
Wax gourd |
01231·202 |
|
|
01 04 07 02 01 |
干制冬瓜 |
— |
Dried wax gourd |
— |
|
01 04 07 02 99 |
鲜食冬瓜 |
|
Fresh edible wax gourd |
|
|
01 04 07 02 99 |
其他冬瓜制品 |
— |
Other wax gourd |
— |
|
01 04 07 03 |
毛瓜 |
Chiehqua |
01231·213 |
|
|
01 04 07 04 |
饭瓜、番南瓜、番瓜、倭瓜 |
Pumpkin |
01231·203 |
|
|
01 04 07 04 01 |
干制南瓜 |
— |
Dried pumpkin |
— |
|
01 04 07 04 98 |
鲜食南瓜 |
|
Fresh edible pumpkin |
|
|
01 04 07 04 99 |
其他南瓜制品 |
— |
Other pumpkin products |
— |
|
01 04 07 05 |
印度南瓜、玉瓜 |
Winter squash |
01231·204 |
|
|
01 04 07 06 |
美洲南瓜、角瓜、葫芦瓜、搅瓜、熊(雄)瓜、茭瓜、白瓜、小瓜、番瓜、荀瓜 |
Summer squash |
01231·205 |
|
|
01 04 07 06 01 |
干制西葫芦 |
— |
Dried summer squash |
— |
|
01 04 07 06 98 |
鲜食西葫芦 |
|
Fresh edible summer squash |
|
|
01 04 07 06 99 |
其他西葫芦制品 |
— |
Other summer squash products |
— |
|
01 04 07 07 |
碟瓜、碟形瓜、齿缘瓜、扁圆西葫芦 |
UFO summer squash |
— |
|
|
01 04 07 08 |
— |
Oriental pickling melon |
01231·206 |
|
|
01 04 07 09 |
蛇甜瓜 |
Snake melon |
01231·207 |
|
|
01 04 07 10 |
八角瓜 |
Luffa |
01231·208 |
|
|
01 04 07 11 |
— |
Strainer vine |
— |
|
|
01 04 07 12 |
凉瓜、哈哈瓜、金荔枝、癞瓜 |
Balsam pear |
01231·211 |
|
|
01 04 07 12 01 |
干制苦瓜 |
— |
Dried balsam pear |
— |
|
01 04 07 12 98 |
鲜食苦瓜 |
|
Fresh edible balsam pear |
|
|
01 04 07 12 99 |
其他苦瓜制品 |
— |
Other balsam pear products |
— |
|
01 04 07 13 |
— |
Balsam apple |
— |
|
|
01 04 07 14 |
瓠子 |
Bottle gourd |
01231·212 |
|
|
01 04 07 15 |
蛇王瓜、蛇豆、蛇丝瓜、大豆角 |
Snake gourd |
01231·214 |
|
|
01 04 07 16 |
隼人瓜、安南瓜、寿瓜、洋瓜 |
Chayote |
01231·215 |
|
|
01 04 07 99 |
其他瓜类(蔬菜) |
— |
Other gourd vegetables |
01231·399 |
|
01 04 08 |
葱蒜类 |
— |
Allium vegetable |
01234·010 - ·199 |
|
01 04 08 01 |
草钟乳、起阳草、懒人菜、青韭、长生韭,丰本,扁菜 |
Chinese chives |
01234·011 |
|
|
01 04 08 02 |
大白葱 |
Welsh onion |
01234·017 |
|
|
01 04 08 02 01 |
干制大葱 |
— |
Dried welsh onion |
— |
|
01 04 08 02 98 |
鲜食大葱 |
|
Fresh edible welsh onion |
|
|
01 04 08 02 99 |
其他大葱制品 |
— |
Other welsh onion products |
|
|
01 04 08 03 |
球葱、圆葱、玉葱、葱头、荷兰葱 |
Onion |
01234·015 |
|
|
01 04 08 03 01 |
干制洋葱 |
— |
Dried onion |
— |
洋葱粉、洋葱粒等。 |
01 04 08 03 02 |
速冻洋葱 |
|
Frozen onion |
|
|
01 04 08 03 98 |
鲜食洋葱 |
|
Fresh edible onion |
|
|
01 04 08 03 99 |
其他洋葱制品 |
— |
Other onion products |
— |
|
01 04 08 04 |
— |
Multiplier onion |
— |
|
|
01 04 08 05 |
— |
Top onion |
— |
|
|
01 04 08 06 |
蒜、蒜头、胡蒜 |
Garlic |
01234·025 |
|
|
01 04 08 06 01 |
干制大蒜 |
— |
Dried garlic |
— |
|
01 04 08 06 02 |
速冻大蒜 |
— |
Frozen garlic |
— |
|
01 04 08 06 98 |
鲜食大蒜 |
|
Fresh edible garlic |
|
|
01 04 08 06 99 |
其他大蒜制品 |
— |
Others garlic products |
— |
|
01 04 08 07 |
蒜薹 |
Garlic sprout |
01234·026 |
|
|
01 04 08 08 |
— |
Shuanhuang |
01234·028 |
|
|
01 04 08 09 |
薤子、薤头、藠头、荞头、荞子、三白 |
Scallion |
01234·016 |
|
|
01 04 08 10 |
扁葱、扁叶葱、洋蒜苗 |
Leek |
01234·018 |
|
|
01 04 08 11 |
香葱、心菜、小葱 |
Chive |
|
||
01 04 08 11 01 |
干制细香葱 |
— |
Dried chive |
— |
|
01 04 08 11 02 |
速冻细香葱 |
— |
Frozen chive |
— |
|
01 04 08 11 98 |
鲜食大葱 |
|
Fresh edible chive |
|
|
01 04 08 11 99 |
其他类 |
— |
Other chive products |
— |
|
01 04 08 12 |
四季葱、菜葱、冬葱 |
Bunching onion |
01234·022 |
|
|
01 04 08 13 |
火葱、蒜头葱、辫子葱 |
Shallot |
01234·023 |
|
|
01 04 08 14 |
龙爪葱 |
Storey onion |
01234·024 |
|
|
01 04 08 15 |
韭黄 |
|
|
|
|
01 04 08 16 |
韭苔 |
|
|
|
|
01 04 08 99 |
— |
Other allium vegetable |
01234·199 |
|
|
01 04 09 |
叶菜类 |
— |
Leafy vegetables |
01232·200 - ·399 |
|
01 04 09 01 |
波斯草、赤根菜 |
Spinach |
01232·201 |
|
|
01 04 09 01 01 |
速冻菠菜 |
— |
Frozen spinach |
— |
|
01 04 09 01 98 |
鲜食菠菜 |
|
Fresh edible spinach |
|
|
01 04 09 01 99 |
其他菠菜产品 |
— |
Other spinach products |
— |
|
01 04 09 02 |
芹、旱芹、药芹菜 |
Celery |
01232·202 |
|
|
01 04 09 03 |
生菜 |
Lettuce |
01232·203 |
|
|
01 04 09 04 |
莴苣、青笋、生笋 |
Asparagus lettuce |
01232·204 |
|
|
01 04 09 05 |
— |
Leaf lettuce |
01232·235 |
|
|
01 04 09 06 |
竹叶菜、空心菜、通心菜 |
Water spinach |
01232·205 |
|
|
01 04 09 07 |
木耳菜、软浆叶、胭脂菜、豆腐菜、软姜子 |
Malabar spinach |
01232·215 |
|
|
01 04 09 08 |
大利茴香、甜茴香 |
Florence fennel |
— |
|
|
01 04 09 09 |
青香苋、红苋菜、千菜谷、蔊(旱)菜、红菜、银银菜 |
Edible amaranth |
01232·207 |
|
|
01 04 09 10 |
草蒿、萋蒿、昆仑草、百日红、鸡冠苋、鸡冠子菜 |
Feather cockscomb |
— |
|
|
01 04 09 11 |
香菜、香荽、胡荽 |
Coriander |
01232·208 |
也可用作香辛料 |
|
01 04 09 12 |
莙荙菜、叶甜菜、牛皮菜、厚皮菜 |
Swiss chard |
01232·211 |
|
|
01 04 09 13 |
板叶茼蒿 |
Garland chrysanthemum |
— |
|
|
01 04 09 14 |
同蒿、蓬蒿、蒿菜、菊花菜、塘蒿、蒿子杆、蒿子、桐花菜 |
Garland chrysanthemum |
01232·212 |
|
|
01 04 09 15 |
护生草、地菜、小鸡草、地米菜、菱闸菜 |
Shepherd's purse |
01232·213 |
|
|
01 04 09 15 01 |
速冻芥菜 |
— |
Frozen shepherd's purse |
— |
|
01 04 09 15 98 |
鲜食荠菜 |
|
Fresh edible shepherd’s purse |
|
|
01 04 09 15 99 |
其他芥菜产品 |
— |
Other shepherd's purse products |
— |
|
01 04 09 16 |
冬葵、滑肠菜、冬苋菜 |
Curled mallow |
01232·214 |
|
|
01 04 09 17 |
新西兰菠菜、洋菠菜、夏菠菜 |
New Zealand spinach |
01232·216 |
|
|
01 04 09 18 |
草头、金花菜 |
California burclover |
01232·217 |
|
|
01 04 09 19 |
天葵、红水葵、红天葵 |
Gynura |
01232·218 |
|
|
01 04 09 20 |
法国菠菜,山菠菜,洋菠菜 |
Garden orach |
01232·222 |
|
|
01 04 09 21 |
— |
Chicory |
01232·224 |
|
|
01 04 09 22 |
三叶、野蜀葵 |
Japanese hornwort |
01232·225 |
|
|
01 04 09 23 |
栽培菊苣、明目菜 |
Endive |
01232·228 |
|
|
01 04 09 24 |
苦碟子、黄瓜菜、苦荬菜 |
Common sowthistle |
01232·233 |
|
|
01 04 09 25 |
滇苦菜、苦荬菜、拒马菜、苦苦菜、野芥子 |
Denticulate ixeris |
01236·023 |
|
|
01 04 09 26 |
菊花郎 |
Vegetable chrysanthemum |
01232·231 |
|
|
01 04 09 27 |
野菠菜 |
Garden sorrel |
— |
|
|
01 04 09 28 |
辣辣菜、葶苈子、北葶苈、苦葶苈 |
Garden cress |
— |
|
|
01 04 09 29 |
红根草、狼尾花、珍珠花菜、田螺菜、扯根菜、虎尾 |
Clethra loosestrife |
— |
|
|
01 04 09 30 |
芥末、芸苔、飘儿菜 |
Roquette |
— |
|
|
01 04 09 31 |
羊角菜、屡析草 |
African spider herb |
— |
|
|
01 04 09 32 |
帝王菜、麻叶菜 |
Nalta jute |
— |
|
|
01 04 09 33 |
洋落葵、落葵薯、川七、疑洛葵、藤子三七 |
Medeira-vine |
— |
|
|
01 04 09 34 |
栌兰、假人参、参草、土高丽参 |
Panicled fame flower |
— |
|
|
01 04 09 35 |
洋芫荽、欧芹 |
Parsley |
01232·227 |
|
|
01 04 09 36 |
— |
Parsley root |
— |
|
|
01 04 09 99 |
其他叶菜类 |
— |
Others leafy vegetables |
01232·399 |
|
01 04 10 |
薯芋类 |
— |
Starchy underground vegetables |
0121 |
|
— |
马铃薯 |
土豆、洋芋 |
Potato |
01211 |
代码见01 01 04 01 |
01 04 10 01 |
野山药、怀山药、山蓣 |
Chinese yam |
|
||
01 04 10 02 |
— |
Ginger |
01212 |
|
|
01 04 10 02 01 |
干制姜 |
姜片 |
Dried ginger |
— |
|
01 04 10 02 02 |
速冻姜 |
— |
Frozen ginger |
— |
|
01 04 10 02 99 |
鲜食姜 |
|
Fresh edible ginger |
|
|
01 04 10 02 99 |
其他姜制品 |
— |
Other ginger products |
— |
|
01 04 10 03 |
芋艿、芋头 |
Taro |
01241·014 |
|
|
01 04 10 04 |
凉薯 |
Yam bean |
01241·015 |
|
|
— |
甘薯 |
山芋、红芋、番薯、红薯、白薯、地瓜、红苕 |
Sweet potato |
01241·011 |
代码见01 01 04 02 |
01 04 10 05 |
蒟蒻、蒻头、鬼芋、花梗莲、虎掌 |
Elephant-foot yam |
— |
|
|
01 04 10 06 |
宝塔菜、地蚕、草石蚕、土人参 |
Chinese artichoke |
— |
|
|
01 04 10 07 |
鹿藿、黄斤、鸡齐根 |
Edible kudzuvine |
01241·017 |
|
|
01 04 10 08 |
洋姜、五星草 |
Jerusalem artichoke |
— |
|
|
01 04 10 09 |
— |
Potato bean |
01241·018 |
|
|
01 04 10 10 |
蕉藕、姜芋 |
Edible canna |
01241·021 |
|
|
01 04 10 99 |
— |
Other starchy underground vegetables |
— |
|
|
01 04 11 |
— |
Aquatic vegetables |
01235·011-·199 |
|
|
01 04 11 01 |
藕 |
Lotus root |
01242·011 |
|
|
01 04 11 02 |
菰笋、菰手、茭笋 |
Water bamboo |
01235·011 |
|
|
01 04 11 03 |
燕尾草、白地栗、酥卵 |
Chinese arrowhead |
01235·012 |
|
|
01 04 11 04 |
马蹄、水栗、芍、凫茈、乌芋、菩荠、地栗、马蹄儿、钱葱、土栗 |
Chinese waterchesnut |
01242·012 |
|
|
01 04 11 05 |
假莲藕、湖南根、肇实、刺莲藕、鸡头米、鸡头莲 |
Gordon euryale |
— |
|
|
01 04 11 06 |
西洋菜、水田芥、凉菜、耐生菜、水芥、水蔊菜 |
Water cress |
01235·013 |
|
|
01 04 11 07 |
蒪菜、马蹄菜、湖菜 |
Water shield |
01235·014 |
|
|
01 04 11 08 |
水英、细本山芹菜、牛草、楚葵、刀芹、蜀芹、野芹菜 |
Water dropwort |
01235·015 |
|
|
01 04 11 09 |
深蒲、蒲荔久、蒲笋、蒲芽、蒲白、蒲儿根、蒲儿菜 |
Common cattail |
01235·016 |
|
|
01 04 11 99 |
— |
Other aquatic vegetables |
01235·199 |
|
|
01 04 12 |
— |
Perennial vegetables |
01234·200·-·399 |
|
|
竹笋、笋 |
Bamboo shoot |
01234·201 |
|
||
01 04 12 01 01 |
干制竹笋 |
笋干 |
Dried bamboo shoot |
— |
|
01 04 12 01 98 |
鲜食笋用竹 |
|
Fresh edible bamboo shoot |
|
|
01 04 12 01 99 |
其他笋用竹制品 |
— |
Other bamboo shoot products |
— |
|
香椿芽、香桩头、大红椿树、椿天 |
Chinese toon |
— |
|
||
01 04 12 02 01 |
速冻香椿 |
— |
Frozen Chinese toon |
— |
|
01 04 11 02 98 |
鲜食香椿 |
|
Fresh edible Chinese toon |
|
|
01 04 11 02 99 |
其他香椿制品 |
— |
Other Chinese toon products |
— |
|
01 04 12 03 |
金针菜、柠檬萱草 |
Day lily |
— |
|
|
01 04 12 03 01 |
干制黄花菜 |
— |
Dried day lily |
— |
|
01 04 12 03 98 |
鲜食黄花菜 |
|
Fresh edible day lily |
|
|
01 04 12 03 99 |
其他黄花菜制品 |
— |
Other day lily products |
— |
|
01 04 12 04 |
强瞿、番韭、山丹、倒仙 |
Edible lily |
01234·202 |
|
|
01 04 12 04 01 |
干制百合 |
百合干 |
Dried edible lily |
— |
|
01 04 12 04 98 |
鲜食百合 |
|
Fresh edible lily |
|
|
01 04 12 04 99 |
其他百合制品 |
— |
Other edible lily |
— |
|
01 04 12 05 |
枸杞头 |
Chinese wolfberry |
01234·203 |
|
|
01 04 12 06 |
龙牙梅木、刺龙牙、虎阳刺 |
Angelica-tree |
— |
|
|
01 04 12 07 |
越南菜、帕汪、树豌豆 |
— |
— |
|
|
01 04 12 08 |
芦笋 |
Asparagus |
01234·204 |
|
|
01 04 12 08 01 |
速冻石刁柏 |
速冻芦笋 |
Frozen asparagus |
— |
|
01 04 12 08 98 |
鲜食石刁柏 |
|
Fresh edible asparagus |
|
|
01 04 12 08 99 |
其他石刁柏制品 |
— |
Other asparagus products |
— |
|
01 04 12 09 |
马萝卜 |
Horse-radish |
01234·205 |
|
|
01 04 12 10 |
— |
Chinensis aralia |
— |
|
|
01 04 12 11 |
朝蓟、洋蓟 |
Cardoon |
— |
|
|
01 04 12 12 |
— |
Mioga ginger |
01234·207 |
|
|
01 04 12 13 |
大王花、莱福士花 |
Nightblooming cereus |
01234·208 |
|
|
01 04 12 14 |
仙巴掌、观音掌、霸王、火掌 |
Cactus pad |
— |
|
|
01 04 12 15 |
圆叶大黄 |
Rhubarb |
— |
|
|
01 04 12 16 |
冬花、蜂斗菜、款冬蒲公英 |
Coltsfoot |
— |
|
|
01 04 12 17 |
黄葵、羊茄、羊角菜、羊角豆、羊角椒,洋辣椒 |
Okra |
01239·013 |
|
|
01 04 12 17 01 |
干制黄秋葵 |
— |
Dried okra |
— |
|
01 04 12 17 98 |
鲜食黄秋葵 |
|
Fresh edible okra |
|
|
01 04 12 17 99 |
其他黄秋葵制品 |
— |
Other okra products |
— |
|
01 04 12 18 |
甘菊、臭菊 |
Edible chrysanthemum |
|
||
— |
|
Sweet corn |
01239·011 |
代码见01 01 03 02 06 |
|
01 04 12 99 |
Other perennial vegetables |
01234·399 |
|
||
01 04 13 |
— |
Sprouting vegetables |
|
|
|
01 04 13 01 |
豆芽菜 |
Mung bean sprouts |
01235·201 |
|
|
01 04 13 02 |
— |
Soybean sprouts |
01235·202 |
|
|
01 04 13 03 |
娃娃萝卜菜 |
Radish sprouts |
01235·203 |
|
|
01 04 13 04 |
蚕豆芽 |
Broad bean sprouts |
01235·204 |
|
|
01 04 13 05 |
豆苗 |
Garden pea seedling |
01235·207 |
|
|
01 04 13 06 |
— |
Common buckwheat sprouts |
— |
|
|
01 04 13 07 |
— |
Alfalfa sprouts |
— |
|
|
01 04 13 08 |
— |
Sunflower sprouts |
— |
|
|
01 04 13 09 |
小豆芽 |
Wild soybean sprouts |
— |
|
|
01 04 13 10 |
香椿、椿、春阳树、春甜树、椿芽、毛椿 |
Chinese toon seedling |
01235·208 |
|
|
01 04 13 11 |
— |
Prickly ash sprouts |
— |
|
|
01 04 13 12 |
— |
Ginger sprouts |
— |
|
|
01 04 13 99 |
其他芽苗类 |
— |
Other sprouting vegetables |
01235·399 |
|
01 04 14 |
— |
Wild vegetables |
01236 |
|
|
01 04 14 01 |
拳头菜、拳菜、猫爪、龙头菜、鹿蕨菜、蕨儿菜、猫爪子、蕨苔、锅莲、蕨蕨 |
Wild brake |
01236·011 |
|
|
01 04 14 01 01 |
干制蕨菜 |
蕨菜干 |
Dried wild brake |
— |
|
01 04 14 01 98 |
鲜食蕨菜 |
|
Fresh edible wild brake |
|
|
01 04 14 01 99 |
其他蕨菜制品 |
— |
Other wild brake products |
— |
|
01 04 14 02 |
大野豌豆、大巢菜、山木樨 |
Vetch |
01236·012 |
|
|
01 04 14 02 01 |
干制薇菜 |
— |
Dried vetch |
— |
|
01 04 14 02 98 |
鲜食薇菜 |
|
Fresh edible vetch |
|
|
01 04 14 02 99 |
其他薇菜制品 |
— |
Other vetch products |
— |
|
01 04 14 03 |
马苋,五行草,长命菜,五方草,瓜子菜,麻绳菜,马齿菜,蚂蚱菜 |
Purslane |
01236·014 |
|
|
01 04 14 03 01 |
干制马齿苋 |
— |
Dried purslane |
— |
|
01 04 14 03 98 |
鲜食马齿苋 |
|
Fresh edible purslane |
|
|
01 04 14 03 99 |
其他马齿苋制品 |
— |
Other purslane products |
— |
|
01 04 14 04 |
江剪刀草 |
Indian rorippa |
01236·015 |
|
|
01 04 14 05 |
车轮菜、老夹巴草、猪肚菜、灰盆草,车轱辘菜 |
Plantain |
01236·016 |
|
|
01 04 14 06 |
芦蒿、水艾、香艾、水蒿、藜蒿、泥蒿 |
Seleng wormood |
|
||
01 04 14 07 |
沙萝卜、沙白菜、沙芥菜、山萝沙卜,沙盖 |
Cornuted pugionium |
01236·018 |
|
|
01 04 14 08 |
泥鳅串、田边菊、路边菊、蓑衣草 |
Indian kalimeria |
— |
|
|
01 04 14 09 |
蜂斗菜 |
黑南瓜、野饭瓜、南瓜三七、野南瓜、野金瓜头 |
Butter |
01236·013 |
|
01 04 14 10 |
华花郎、蒲公草、食用蒲公英、尿床草 |
Common dandelion |
— |
|
|
01 04 14 11 |
鱼腥草、狗蝇草、臭菜 |
Heartleaf hvulluynia |
01236·022 |
|
|
01 04 14 12 |
地麦、落帚、扫帚苗、扫帚菜、孔雀松 |
Belvedere |
— |
|
|
01 04 14 13 |
刺角芽 |
Cephalanoplos Herb |
— |
|
|
01 04 14 99 |
— |
Other wild vegetables |
— |
|
|
01 04 15 |
其他蔬菜 |
— |
Other vegetables |
— |
|
01 05 |
香辛料 |
|
Spices |
|
具有刺激性香味、赋予食物以风味、增进食欲、帮助消化和吸收等作用的植物种子、花蕾、叶茎、花蕾、根块等 |
01 05 01 |
芳香料 |
|
Aromatic spices |
|
|
01 05 01 01 |
丁香 |
公丁香、丁子香 |
Clove |
01621·017 |
|
01 05 01 02 |
八角 |
八角茴香、大茴香、八角香、大料 |
Star anise |
01621·013 |
|
01 05 01 03 |
小豆蔻 |
豆蔻、圆豆蔻、小果豆蔻 |
Cardamom |
01621·021 |
小豆蔻的果荚 |
01 05 01 04 |
小茴香 |
茴香、角茴香、怀香 |
Fennel |
01621·016 |
|
01 05 01 05 |
肉桂 |
玉桂、牡桂、筒桂、安桂、扎璞 |
Cinnamon |
01621·014 |
|
01 05 01 06 |
大清桂 |
留氏桂、西贡肉桂 |
Saigon cassia |
|
|
01 05 01 07 |
肉豆蔻 |
肉果、玉果、迦拘勒 |
Nutmeg |
01621·027 |
|
01 05 01 08 |
牛至 |
野牛至、皮萨草、滇香薷、五香草 |
Wild marjoram |
01621·028 |
|
01 05 01 09 |
甘牛至 |
花薄荷、马月兰花、牛膝草、马侨伦 |
Marjoram, sweet marijoram |
01621·023 |
|
01 05 01 10 |
百里香 |
地椒、麝香草、千里香、地姜、地花椒、山椒、山胡椒 |
Thyme, garden thyme |
|
|
01 05 01 11 |
多香果 |
甜胡椒、众香果、众香、玉桂子、牙买加甜椒、丁香辣椒 |
Allspice, pimento |
|
|
— |
芫荽 |
香菜、胡荽、香荽 |
Coriander |
|
代码见01 04 09 12 |
01 05 01 12 |
葛缕子 |
贡蒿、藏茴香、香芹 |
Caraway |
|
|
01 05 01 13 |
香豆蔻 |
大果印度小豆蔻、尼泊尔小豆蔻 |
Greater indian cardamom |
|
|
01 05 01 14 |
甜罗勒 |
罗勒、香佩兰、九层塔 |
Sweet basil |
|
|
01 05 01 15 |
九里香 |
月橘、千里香、满山香 |
Curry leaf; murraya |
|
|
01 05 01 16 |
山柰 |
沙姜、三赖、土射香 |
Kaempferia |
|
|
01 05 01 17 |
月桂叶 |
香叶 |
Laurel,bay |
01621·015 |
|
01 05 01 18 |
白豆蔻 |
柬埔寨小豆蔻、泰国白豆蔻、豆蔻 |
Cambodian cardamom |
|
|
01 05 01 19 |
香荚兰 |
香子兰、香果兰、华尼拉、墨西哥香荚兰 |
Vanilla |
|
|
01 05 01 20 |
菖蒲 |
白菖蒲、大菖蒲 |
Sweet flag |
|
|
— |
香芹菜 |
洋芫荽、欧芹 |
Parsley |
01232·227 |
代码见01 04 09 35 |
— |
罗望子 |
罗晃子、酸荚罗望子、酸豆、田望子、酸角 |
Tamarind |
|
代码见01 03 08 01 |
01 05 01 21 |
枯茗 |
孜然、孜然芹、姬茴香、安息茴香 |
Cumin |
01621·018 |
|
01 05 01 22 |
姜黄 |
郁金 |
Turmeric |
|
|
01 05 01 23 |
胡卢巴 |
苦豆、香豆子、香草 |
Fenugreek |
|
|
01 05 01 24 |
草果 |
草果仁、草果子 |
Tsao-ko |
|
|
01 05 01 25 |
迷迭香 |
万年志 |
Rosemary |
|
|
01 05 01 26 |
留兰香 |
绿薄荷、荷兰薄荷 |
Spearmint |
01621·024 |
|
01 05 01 27 |
欧当归 |
独活草、圆叶当归、保当归、情人香芹 |
Lovage |
|
|
01 05 01 28 |
当归 |
干归、秦哪、西当归、岷当归、金当归、当归身、涵归尾、当归曲、土当归 |
Angelica |
|
|
01 05 01 29 |
白兰 |
|
Michelia |
|
|
01 05 01 30 |
番红花 |
藏红花、西红花 |
Saffron |
|
|
01 05 01 31 |
辛夷 |
玉兰、迎春花、望春花、白玉兰、木笔花 |
Biond magnolia flower |
|
|
01 05 01 32 |
依兰 |
夷兰、香水树、依兰香、加拿大楷 |
Cananga |
|
|
01 05 01 33 |
檀香 |
白银香、黄英香、白檀、檀香树 |
Sandalwood |
|
|
01 05 01 34 |
香叶天竺葵 |
香叶、香艾 |
Geranium |
|
|
01 05 01 35 |
玳玳 |
苦橙、代代圆、苏枳壳、酸橙、玳玳花 |
Dai-Dai |
|
|
01 05 01 36 |
陈皮 |
橘皮 |
Dried orange peel |
|
|
01 05 01 37 |
芸香 |
臭草、香草 |
Rue |
|
|
01 05 01 38 |
白芷 |
祁白芷、川白芷、杭白芷、香白芷 |
Angelica dahurica |
|
|
01 05 01 39 |
紫苏 |
白苏、荏、香苏、野苏、鸡苏 |
Perilla |
|
|
01 05 01 40 |
广藿香 |
藿香 |
Patchouli |
|
|
01 05 01 41 |
春黄菊 |
白花春黄菊、果香菊、罗马春黄菊、英国春黄菊 |
Chamomile |
|
|
01 05 01 42 |
苦艾 |
野艾、北艾、细叶艾、艾蒿 |
Wormwood |
|
|
01 05 01 43 |
广木香 |
木香、云木香、唐木香、风毛菊 |
Costustoot |
|
|
— |
菊苣 |
欧洲菊苣、蓝菊 |
Chicory |
|
代码见01 04 09 22 |
01 05 01 44 |
香附 |
香附子、雷公头、莎草 |
Cyperus |
|
|
01 05 01 99 |
其他芳香料 |
|
Other aromatic spices |
|
|
01 05 02 |
辛辣料 |
|
Spicy materials |
|
|
01 05 02 01 |
胡椒 |
玉椒、古月、昧履支、披垒、坡洼热 |
Pepper |
06121·012 |
包括白胡椒、黑胡椒 |
01 05 02 02 |
花椒 |
秦椒、凤椒、川椒、大红袍、岩椒 |
Chinese prickly ash |
01621·011 |
|
— |
辣椒 |
辣子、牛角椒、红海椒 |
Capsicum |
|
代码见01 04 05 04 |
— |
大蒜 |
蒜、蒜头、胡蒜、独蒜 |
Garlic |
|
代码见01 04 08 06 |
— |
大葱 |
葱 |
Welsh onion |
|
代码见01 04 08 02 |
— |
细香葱 |
小葱、北葱、四季葱、香葱 |
Chive |
|
代码见01 04 08 11 |
— |
洋葱 |
球葱、圆葱、玉葱、葱头 |
Onion |
|
代码见01 04 08 03 |
— |
韭葱 |
洋大葱、葱蒜、扁葱、扁叶葱 |
Winter leek |
|
代码见01 04 08 10 |
— |
姜 |
生姜、白姜 |
Ginger |
|
代码见01 04 10 03 |
01 05 02 03 |
山椒 |
野花椒 |
Japanese pepper |
|
|
01 05 02 04 |
辣根 |
西洋山嵛菜 |
Horseradish |
|
|
01 05 02 05 |
山苍子 |
山鸡椒荜澄茄、澄茄子、木姜子 |
Litsea |
|
|
01 05 02 06 |
欧白芥 |
白芥子、胡芥、蜀芥 |
White mustard |
|
|
01 05 02 07 |
黑芥子 |
|
Black mustard |
|
|
01 05 02 08 |
芥菜籽 |
|
Mustard seed |
|
|
01 05 02 99 |
其他辛辣料 |
|
Other spicy materials |
|
|
01 05 99 |
其他香辛料 |
|
Other spices |
|
|
01 06 |
食用菌及其制品 |
|
Edible fungi |
|
|
01 06 01 |
伞菌类 |
|
|
|
|
01 06 01 01 |
香菇 |
香蕈、冬菇、花菇、椎茸 香信、厚菇 |
Shiitake |
01237.016 |
以人工栽培为主 |
01 06 01 01 01 |
干香菇 |
干花菇、金钱菇 |
Dry shiitake |
|
同上 |
01 06 01 01 99 |
其他香菇制品 |
|
Other shiitake |
|
包括香菇柄、香菇脚、香菇粉、香菇片、香菇松等 |
01 06 01 02 |
平菇 |
侧耳、北风菌、冻菌 |
Oyster mushroom |
01237.014 |
包括鲍鱼菇、扁形平菇、佛州平菇、美味扇菇、淡红侧耳以及其他平菇,以人工栽培为主 |
01 06 01 02 01 |
干平菇 |
同上 |
Dry oyster mushroom |
|
同上 |
01 06 01 02 99 |
其他平菇 |
|
Other oyster mushroom |
|
盐渍平菇等 |
01 06 01 03 |
杏鲍菇 |
刺芹侧耳、雪茸、干贝菇 |
King oyster mushroom |
|
人工栽培为主 |
01 06 01 03 01 |
干杏鲍菇 |
同上 |
Dry king oyster mushroom |
|
同上 |
01 06 01 03 99 |
其他杏鲍菇制品 |
|
Other king oyster mushroom |
|
杏鲍菇片、盐渍杏鲍菇等 |
01 06 01 04 |
姬菇 |
小平菇、紫孢侧耳 |
Oyster mushroom |
|
人工栽培为主 |
01 06 01 04 01 |
干姬菇 |
同上 |
Dry oyster mushroom |
|
同上 |
01 06 01 04 99 |
其他姬菇制品 |
|
Other oyster mushroom |
|
|
01 06 01 05 |
秀珍菇 |
小平菇、肺形侧耳 |
Oyster mushroom |
|
人工栽培为主 |
01 06 01 05 01 |
干秀珍菇 |
同上 |
Dry oyster mushroom |
|
同上 |
01 06 01 05 99 |
其他秀珍菇制品 |
|
Other oyster mushroom |
|
|
01 06 01 06 |
金针菇 |
冬菇、朴菇、朴菰 毛柄金钱菇
|
Golden needle mushroom |
01237.022 |
包括白色品种和黄色品种两种,市场常见白色品种;以人工栽培为主 |
01 06 01 07 |
双孢蘑菇 |
双孢菇、蘑菇、白蘑菇、洋菇、褐蘑菇、棕色蘑菇、西洋菇、大肥蘑菇 |
Button mushroom |
01237.011 |
包括四孢蘑菇、双环蘑菇、大肥菇等其他蘑菇,以人工栽培为主 |
01 06 01 07 01 |
干双孢蘑菇 |
同上 |
Dry button mushroom |
|
同上 |
01 06 01 07 99 |
其他双孢蘑菇制品 |
|
Other button mushroom |
|
如盐渍双孢菇、双孢菇罐头等 |
01 06 01 08 |
茶树菇 |
柱状田头菇、杨树菇、柳环菌、茶新菇、柳菇、 |
Poplar fieldcap |
|
以人工栽培为主 |
01 06 01 08 01 |
干茶树菇 |
|
Dry poplar fieldcap |
|
同上 |
01 06 01 08 99 |
其他茶树菇制品 |
|
Other poplar fieldcap |
|
|
01 06 01 09 |
草菇 |
美味苞脚菇、稻草菇、兰花菇、包脚菇、南华菇、麻菇、杆菇、中华蘑菇、草蘑菇、贡菇 |
Straw mushroom |
01237.018 |
以人工栽培为主 |
01 06 01 09 01 |
干草菇 |
同上 |
Dry straw mushroom |
|
同上 |
01 06 01 09 99 |
其他草菇制品 |
|
Other straw mushroom |
|
如盐渍草菇、草菇罐头等 |
01 06 01 10 |
白灵菇 |
白灵侧耳 |
White king oyster mushroom |
|
包括阿魏蘑、阿魏菇 |
01 06 01 10 01 |
干白灵菇 |
同上 |
Dry white king oyster mushroom |
|
同上 |
01 06 01 10 99 |
其他白灵菇制品 |
|
Other white king oyster mushroom |
|
|
01 06 01 11 |
榆黄蘑 |
玉皇菇、金顶侧耳 |
Goldern oyster mushroom |
|
|
01 06 01 12 |
真姬菇 |
玉蕈、蟹味菇、来福蘑、斑玉蕈、蟹味菇、胶玉蘑、鸿喜菇、海鲜菇 |
Shimeji |
|
以人工栽培为主 |
01 06 01 13 |
姬松茸 |
巴西蘑菇、巴氏蘑菇 |
Hime matsutake |
|
以人工栽培为主 |
01 06 01 13 01 |
干姬松茸 |
同上 |
Dry hime matsutake |
|
同上 |
01 06 01 13 99 |
其他姬松茸制品 |
|
Other hime matsutake |
|
姬松茸粉、姬松茸片等 |
01 06 01 14 |
滑子菇 |
珍珠菇、滑子蘑、小孢鳞伞 |
Slime mushroom |
01237.012 |
以人工栽培为主 |
01 06 01 14 01 |
干滑子菇 |
同上 |
Dry slime mushroom |
|
同上 |
01 06 01 14 99 |
其他姬松茸制品 |
|
Other slime mushroom |
|
如滑子菇罐头、盐渍滑子菇 |
01 06 01 15 |
鸡腿蘑 |
毛头鬼伞、鬼盖、鸡腿菇 |
Shaggy mane |
|
以人工栽培为主 |
01 06 01 15 01 |
干鸡腿蘑 |
同上 |
Dry shaggy mane |
|
同上 |
01 06 01 15 99 |
其他姬松茸制品 |
|
Other shaggy mane |
|
如盐渍鸡腿蘑等 |
01 06 01 16 |
金福菇 |
巨大口蘑、洛巴伊大口蘑 |
Giant trich |
|
巨大口蘑与与洛巴伊大口蘑在中文名称上相同,且民间也常认为一种菌菇,在生物分类上相差不远,东北、台湾,以人工栽培为主, |
01 06 01 16 01 |
干金福菇 |
同上 |
Dry giant trich |
|
同上 |
01 06 01 16 99 |
其他金福菇制品 |
|
Other giant trich |
|
|
01 06 01 17 |
猪肚菇 |
大杯革耳 |
Panus giganteus ( berk1) corner |
|
原始名字为猪肚菇,后考证为大杯革耳,以人工栽培为主 |
01 06 01 18 |
长根菇 |
长根蘑、露水鸡枞、长根金钱菌、长根小奥德蘑、水鸡 |
White rooting shank |
|
以人工栽培为主 |
01 06 01 19 |
花脸蘑 |
花脸香蘑、紫花脸 |
Purple lepista |
|
以人工栽培为主 |
01 06 01 20 |
紫丁香蘑 |
裸口蘑、紫晶蘑 |
Wood blewit |
|
以人工栽培为主 |
01 06 01 21 |
大球盖菇 |
皱环球盖菇 |
King stropharia |
|
近年栽培成功,以人工栽培为主 |
01 06 01 22 |
黄伞 |
黄柳菇、黄蘑、柳蘑、多脂鳞伞 |
Fat pholiota |
|
|
01 06 01 23 |
松茸 |
松口蘑、松蘑、松蕈、鸡丝菌、松菌、松树蘑 |
Matsutake |
|
主要分布于云南和东北,野生采摘 |
01 06 01 24 |
口蘑 |
蒙古口蘑、白蘑、珍珠蘑 |
Mongolian mushroom |
01237.013鲜 |
内蒙古著名,野生采摘 |
01 06 01 25 |
榛蘑 |
蜜环菌、栎蘑 |
Armillaria mellea (vahl) p. Kumm. |
01237.014鲜 |
南方和东北,野生采摘 |
01 06 01 26 |
乳菇 |
|
Milkcap |
01237.021鲜 |
包括松乳菇、红汁乳菇、多汁乳菇以及其他乳菇在内达几百种,野生采摘 |
01 06 01 27 |
肉蘑 |
松蘑、血红铆钉菇、红肉蘑、铆钉菇 |
Slimy spike |
01237.023鲜 |
东北,野生采摘 |
01 06 01 28 |
虎掌菌 |
肉齿菌 |
Bitter tooth |
|
包括肉齿菌、虎掌刺银耳、翘鳞肉齿菌三种,某些地方又称为樟子菌,野生采摘 |
01 06 01 29 |
老人头 |
梭柄乳头蘑 |
Swollen-stalked cat |
|
云南等地,野生采摘 |
01 06 01 30 |
青头菌 |
|
Green brittlegill |
|
云南等地,野生采摘 |
01 06 01 31 |
红菇 |
|
Brittlegill |
21391.035干 |
包括黑菇、火炭菌、正红菇、大红菌、红菌子、桃花菌、血红菇以及其他红菇,野生采摘 |
01 06 01 32 |
牛肝菌 |
|
Boletus |
|
包括黑柄牛肝菌、见手青、虎头菌、黄牛肝、黑牛肝、褐牛肝、粉见手、红见手、黑见手、红头牛肝、黄癞头等几百个牛肝菌种类,近年有一种牛肝菌栽培成功,但多数种类以野生采摘为主 |
01 06 01 32 01 |
干牛肝菌 |
|
Dry boletus |
|
同上 |
01 06 01 32 99 |
其他牛肝菌制品 |
|
Other boletus |
|
|
01 06 01 33 |
鸡枞 |
蚁巢伞、白蚁菇 |
Termitomyces |
01237.201鲜 |
包括黄鸡枞、白鸡枞和小果鸡枞以及其他鸡枞种类近20种,野生采摘 |
01 06 01 34 |
大青蘑 |
大白桩菇、青腿子、雷蘑、青蘑 |
Giant funnel |
|
东北著名,野生采摘 |
01 06 01 35 |
草鸡枞 |
鳞柄小奥德蘑 |
Scurfy-stalked rooting oudemansiella |
|
云南等地,以人工栽培为主 |
01 06 01 36 |
青杠菌 |
假蜜环菌、亮菌 |
Ringless honey mushroom |
|
野生采摘 |
01 06 01 99 |
其他伞菌 |
|
|
|
|
01 06 02 |
|
|
|
|
|
01 06 02 01 |
黑木耳 |
木耳、光木耳、云耳、耳子、细木耳 |
Black wood ea |
|
以人工栽培为主 |
01 06 02 01 01 |
干黑木耳 |
同上 |
Dry black wood ea |
21391.023干 |
包括压块黑木耳等 |
01 06 02 01 99 |
其他黑木耳制品 |
|
Other black wood ea |
|
|
01 06 02 02 |
毛木耳 |
牛皮木耳、黄背木耳、粗木耳 |
Hairy jew’s ear |
|
以人工栽培为主 |
01 06 02 02 01 |
干毛木耳 |
同上 |
Dry hairy jew’s ear |
|
同上 |
01 06 02 02 99 |
其他毛木耳制品 |
|
|
|
|
01 06 02 03 |
银耳 |
白木耳、雪耳 |
White jelly fungus |
; |
以人工栽培为主 |
01 06 02 03 01 |
干银耳 |
同上 |
Dry white jelly fungus |
21391.024 |
同上 |
01 06 02 03 99 |
其他银耳制品 |
|
|
|
|
01 06 02 04 |
金耳 |
黄白银耳、黄木耳、金木耳、黄耳、黄金银耳 |
Golden-white ear |
|
近年栽培成功,以人工栽培为主 |
01 06 02 04 01 |
干金耳 |
同上 |
Dry golden-white ear |
|
同上 |
01 06 02 04 99 |
其他金耳制品 |
|
|
|
|
01 06 02 05 |
血耳 |
茶色银耳、血红银耳、药耳 |
Witch's butter |
|
近年栽培成功,以人工栽培为主 |
01 06 02 05 01 |
干血耳 |
同上 |
Dry witch's butter |
|
同上 |
01 06 02 05 99 |
其他血儿制品 |
|
|
|
|
01 06 02 99 |
其他耳类 |
|
|
|
|
01 06 03 |
|
|
|
|
|
01 06 03 01 |
灵芝 |
赤芝、灵芝草、神芝、芝草、仙草、瑞草、不死药 |
Reishi |
|
以人工栽培为主 |
01 06 03 01 01 |
干灵芝 |
同上 |
Reishi |
|
指经晾晒或烘干的灵芝 |
01 06 03 01 02 |
灵芝孢子粉 |
同上 |
Reishi spore |
|
指灵芝生长成熟后弹射的孢子 |
01 06 03 01 99 |
其他灵芝制品 |
同上 |
|
|
如灵芝粉、灵芝片等 |
01 06 03 02 |
紫芝 |
木芝、紫灵芝、黑芝、芝、木芝、灵芝草 |
China ganoderma |
|
以人工栽培为主 |
01 06 03 03 |
松杉灵芝 |
长白山灵芝、铁杉灵芝 |
Hemlock varnish shelf |
|
东北以人工栽培为主 |
01 06 03 04 |
灰树花 |
莲花菌、舞蕈、栗蘑、云蕈、千佛菌、贝叶多孔菌 |
Maitake |
|
含白色的灰树花 |
01 06 03 04 01 |
干灰树花 |
同上 |
Dry maitake |
|
同上 |
01 06 03 04 99 |
其他灰树花制品 |
|
|
|
|
01 06 03 05 |
桑黄 |
鲍姆木层孔菌 |
Phellinus fungus |
|
台湾等地以人工栽培为主 |
01 06 03 06 |
桦褐孔菌 |
斜生纤孔菌、白华茸 |
Chaga mushroom |
|
东北等地以人工栽培为主 |
01 06 03 99 |
其他多孔菌类 |
|
|
|
|
01 06 04 |
|
|
|
|
|
01 06 04 01 |
蛹虫草 |
北冬虫夏草、北虫草 |
Trooping cordyceps |
|
以人工栽培为主 |
01 06 04 02 |
冬虫夏草 |
中华虫草 |
Chinese carterpillar fungus |
|
野生采摘 |
01 06 04 03 |
广东虫草 |
|
Guangdong cordyceps |
|
近年开发新资源食用菌,以人工栽培为主 |
01 06 04 04 |
蝉花 |
蝉茸虫草、虫花、金蝉花、蝉蛹草、蝉茸、胡蝉 |
Cicada fungus |
|
以人工栽培为主 |
01 06 04 99 |
其他虫草类 |
|
|
|
如古尼虫草、凉山虫草等 |
01 06 05 |
块类 |
|
|
|
|
01 06 05 01 |
块菌 |
猪拱菌 |
Truffle |
|
云南已栽培成功,野生采摘 |
01 06 05 02 |
茯苓 |
云苓、松苓、茯灵 |
Hoelen |
|
以人工栽培为主 |
01 06 05 03 |
竹苓 |
雷丸、雷实、竹苓芝 |
Native bread |
|
著名药食用菌,以人工栽培为主 |
01 06 05 04 |
马勃 |
|
Puffball |
|
包括大秃马勃、头状秃马勃等马勃种类;近年有部分种类栽培,以野生为主 |
01 06 05 05 |
猴头菇 |
猴头菌, 猴头蘑、刺猬菌、菜花菌 |
Monkey head mushroom |
|
以人工栽培为主 |
01 06 05 05 01 |
干猴头菇 |
同上 |
Dry monkey head mushroom |
|
同上 |
01 06 05 05 99 |
其他猴头菇制品 |
|
|
|
如猴头菇罐头、猴头菇粉等 |
01 06 05 99 |
其他块类食用菌 |
|
|
|
|
01 06 99 |
其他食用菌 |
|
|
|
|
01 06 99 01 |
竹荪 |
面纱菌、仙人伞、竹笙、竹参、竹人笼、竹松 |
Bamboo sprouts |
|
包括短裙竹荪、长裙竹荪、棘托竹荪、皱盖竹荪4种,以人工栽培为主 |
01 06 99 01 01 |
干竹荪 |
同上 |
Dry bamboo sprouts |
|
同上 |
01 06 99 01 99 |
其他竹荪 |
|
|
|
|
01 06 99 02 |
羊肚菌 |
羊肚蘑、羊肚菜、蜂窝菌 |
Common morel |
|
近年有一种羊肚菌人工栽培成功,多数种类以野生采摘为主 |
01 06 99 02 01 |
干羊肚菌 |
同上 |
Dry common morel |
|
同上 |
01 06 99 02 99 |
其他羊肚菌 |
|
|
|
|
01 06 99 03 |
绣球菌 |
广叶绣球菌 |
Sparassis latifolia y.c. Dai & zheng wang |
|
经查证中国仅有广叶绣球菌,没有绣球菌这个物种,以人工栽培为主 |
01 06 99 04 |
干巴菌 |
干巴糙孢革菌 |
Ganba fungus |
|
云南等地,野生采摘 |
01 06 99 05 |
鸡油菌 |
鸡蛋黄菌、杏菌、鸡油黄菌 |
Chanterelle |
01237.208鲜 |
云南等地,野生采摘 |
01 06 99 06 |
马鞍菌 |
马鞍菌 |
Elfin saddle |
01237.211鲜 |
包括马鞍菌、裂盖马鞍菌以及其他马鞍菌,野生采摘 |
01 06 99 07 |
裂褶菌 |
白参、白蕈、树花、鸡毛菌、鸡冠菌、小柴菇、天花菌 |
Split gill fungus |
|
已成功栽培,以野生采摘为主 |
01 06 99 99 |
不另分类的其他食用菌 |
|
Other edible fungi not to be classified |
|
如白鬼笔、小羊肚菌等 |
01 07 |
饮料作物产品 |
|
|
|
主要作为饮料加工用原材料的一类种植业产品。 |
01 07 01 |
茶叶 |
|
Tea |
01612,2391 |
|
01 07 01 01 |
绿茶 |
|
Green tea |
01612.010~099 |
|
01 07 01 01 01 |
炒青绿茶 |
|
Panfired green tea |
01612.011,01612.016 |
包括徽炒青、浙炒青、赣炒青、湘炒青、豫炒青、黔炒青、珠茶、涌溪火青、龙井茶、碧螺春、信阳毛尖、径山茶、竹叶青、蒙顶茶等。 |
01 07 01 01 02 |
烘青绿茶 |
|
Baked green tea |
01612.012,01612.017 |
包括闽烘青、浙烘青、徽烘青、苏烘青、湘烘青、川烘青、黄山毛峰、太平猴魁、舒城兰花、敬亭绿雪、天山烘绿、华顶云雾、天目青顶、雁荡毛峰、东白春芽、莫干黄芽等。 |
01 07 01 01 03 |
蒸青绿茶 |
|
Steaming green tea |
|
包括玉露、中国煎茶等 |
01 07 01 01 04 |
晒青绿茶 |
|
Sunning green tea |
01612.013 |
包括川青、滇青、陕青等 |
01 07 01 01 99 |
其他绿茶 |
|
Other green tea |
|
包括雷峰尖茶等 |
01 07 01 02 |
红茶 |
|
Black tea |
01612.100~199 |
|
01 07 01 02 01 |
工夫红茶 |
|
Black tea congou |
01612.102 |
包括闽红工夫、政和工夫、坦洋工夫、白琳工夫、祁门工夫、滇红工夫、湖红工夫、越红工夫、宁红工夫、川红工夫、宜红工夫等 |
01 07 01 02 02 |
小种红茶 |
|
Small kind of black tea |
01612.105 |
包括正山小种、烟小种等 |
01 07 01 02 03 |
红碎茶 |
|
Red broken tea |
01612.104 |
包括大叶种红碎茶、小叶种红碎茶等 |
01 07 01 02 99 |
其他红茶 |
|
Other black tea |
01612.199 |
包括米砖等 |
01 07 01 03 |
乌龙茶 |
青茶 |
Oolong tea |
01612.300~399、23913.300~399 |
|
01 07 01 03 01 |
闽南乌龙茶 |
|
Minnan oolong tea |
|
包括铁观音、黄金桂、杏仁、大叶乌龙、永春水仙、永春佛手、漳平水仙茶饼等 |
01 07 01 03 02 |
闽北乌龙茶 |
|
Minbeio olong tea |
|
包括武夷岩茶、大红袍、闽北水仙等 |
01 07 01 03 03 |
台湾乌龙茶 |
|
Taiwang oolong tea |
|
包括阿里山乌龙茶、冻顶乌龙茶、翠玉乌龙茶、金萱乌龙茶、东方美人等 |
01 07 01 03 04 |
广东乌龙茶 |
|
Guangdong oolong tea |
|
包括凤凰水仙、梅占等 |
01 07 01 03 99 |
其他乌龙茶 |
|
Other oolong tea |
|
|
01 07 01 04 |
白茶 |
|
White tea |
|
包括白毫银针、白牡丹、贡眉等 |
01 07 01 05 |
黄茶 |
|
Yellow tea |
|
包括君山银针、蒙顶黄芽、北港毛尖、沩山毛尖、温州黄汤、霍山黄大茶、广东大叶青等 |
01 07 01 06 |
黑茶 |
|
Dark tea |
|
|
01 07 01 06 01 |
湖南黑茶 |
|
Hunan dark tea |
|
包括茯砖、黑砖、青砖、花砖、花卷和天尖、贡尖和生尖等 |
01 07 01 06 02 |
湖北老青茶 |
|
Hubei laoqing tea |
|
|
01 07 01 06 03 |
陕西黑茶 |
|
Shanxi dark tea |
|
包括泾渭茯茶等 |
01 07 01 06 04 |
四川边茶 |
|
Sichuan dark tea |
|
包括南路边茶、西路边茶等 |
01 07 01 06 05 |
云南普洱茶 |
|
Yunnan puer tea |
|
|
01 07 01 06 06 |
广西六堡茶 |
|
Guangxi liubao tea |
|
|
01 07 01 06 99 |
其他黑茶 |
|
Other dark tea |
|
|
01 07 01 07 |
再加工茶 |
|
Reprocessed tea |
|
|
01 07 01 07 01 |
花茶 |
|
Scented tea |
23913.200~299 |
|
01 07 01 07 01 01 |
茉莉花茶 |
|
Jasmine tea |
|
包括龙团珠茉莉花茶、银针茉莉花茶等 |
01 07 01 07 01 99 |
其他花茶 |
|
Other scented tea |
|
|
01 07 01 07 02 |
速溶茶 |
|
Instant tea |
|
包括固态速溶茶、液态速溶茶等 |
01 07 01 07 03 |
粉茶 |
|
Tea powder |
|
包括抹茶、绿茶粉、红茶粉、普洱茶粉等 |
01 07 01 07 04 |
袋泡茶 |
|
Bag tea |
|
袋泡绿茶、袋泡红茶、袋泡乌龙茶、袋泡黄茶、袋泡白茶、袋泡黑茶等 |
01 07 01 07 99 |
其他再加工茶 |
|
|
|
|
01 07 01 99 |
其他茶叶产品及副产品 |
|
|
|
|
01 07 02 |
咖啡 |
|
Coffee |
|
咖啡属植物的果实和种子以及这些果实和种子制成的供人类消费的产品。 |
01 07 02 01 |
鲜咖啡果 |
|
Coffee cherries |
|
新鲜完整的咖啡树果实。 |
01 07 02 01 01 |
小粒种鲜咖啡果 |
阿拉伯种咖啡鲜果 |
Arabica coffee cherries |
|
|
01 07 02 01 02 |
中粒种鲜咖啡果 |
罗巴斯塔种咖啡鲜果 |
Robusta coffee cherries |
|
|
01 07 02 01 03 |
大粒种鲜咖啡果 |
利比里亚种咖啡鲜果 |
Liberica coffee cherries |
|
|
01 07 02 01 04 |
高种鲜咖啡果 |
埃塞尔萨种咖啡鲜果 |
Excelsa coffee cherries |
|
|
01 07 02 01 05 |
阿拉巴斯塔种鲜咖啡果 |
|
Arabusta coffee cherries |
|
|
01 07 02 01 99 |
其他鲜咖啡果 |
|
|
|
|
01 07 02 02 |
干咖啡果 |
|
Husk coffee |
|
咖啡树的干咖啡果,由外果皮和一粒或多粒豆组成。 |
01 07 02 03 |
生咖啡 |
咖啡豆 |
Green (coffee) beans |
01611 |
咖啡果的种仁,含带皮咖啡豆。 |
01 07 02 04 |
焙炒咖啡 |
|
Roasting coffee |
|
通过热处理加工后的咖啡产品 |
01 07 02 04 01 |
焙炒咖啡豆 |
|
Roasted coffee |
|
生咖啡经焙炒所得的产品。 |
01 07 02 04 02 |
焙炒咖啡粉 |
|
Ground coffee |
|
焙炒咖啡豆磨碎后的产品。 |
01 07 02 04 99 |
其他焙炒咖啡 |
|
|
|
|
01 07 02 99 |
其他咖啡产品及副产品 |
|
|
|
|
01 07 03 |
可可豆 |
|
Cocoa bean |
01614 |
|
01 07 03 01 |
生的可可豆 |
|
Cocoa bean |
01614.011 |
经过发酵和干燥的可可树的种子。 |
01 07 03 02 |
烘烤的可可豆 |
可可仁 |
Cocoa hib |
01614.012 |
以可可豆为原料,经清理、筛选、焙炒、脱壳而制成的产品。 |
01 07 03 03 |
可可制品 |
|
Cocoa products |
|
是指以可可豆为原料,经清理、焙炒、破碎、壳仁分离、研磨、压榨、破碎细粉、冷却结晶等工艺制成的产品。 |
01 07 03 03 01 |
可可液块 |
|
Cocoa mass |
|
以可可仁为原料,经碱化(或不碱化)、研磨等制成的产品。 |
01 07 03 03 02 |
可可饼块 |
|
Cocoa cake |
|
以可可仁或可可液块为原料,经机榨脱脂等工艺制成的产品。 |
01 07 03 03 03 |
可可粉 |
|
Cocoa power |
|
可可饼块经粉化制成的产品。 |
01 07 03 03 04 |
可可脂 |
|
Cocoa butter |
|
以纯可可豆为原料,经清理、筛选、焙炒、脱壳、磨浆、机榨等工艺制成的产品。 |
01 07 03 03 99 |
其他可可制品 |
|
|
|
|
01 07 04 |
代用茶 |
|
Substitute of tea |
|
|
01 07 04 01 |
叶类代用茶 |
|
Leafy substitute tea |
|
包括荷叶、桑叶、薄荷茶、苦丁茶、银杏叶等 |
01 07 04 02 |
果实类代用茶 |
|
Fructification substitute tea |
|
包括柠檬、枸杞、莲子、大麦、苦荞麦、胖大海和罗汉果等 |
01 07 04 03 |
花类代用茶 |
|
Flower substitute tea |
|
包括饮用菊花、金银花、重瓣红玫瑰等 |
01 07 04 04 |
根茎类代用茶 |
|
The root-stock substitute of tea |
|
包括甘草、姜等 |
01 07 04 99 |
其他代用茶 |
|
Other substitute of tea |
|
比如混合花、果、叶、根茎等代用茶 |
01 07 99 |
其他饮料作物产品 |
|
Other tea |
|
|
01 08 |
糖料及其副产品 |
|
Sugar crops and by-products |
— |
以制取糖为主要用途的一类种植业产品 |
01 08 01 |
甜菜 |
|
Beet |
0181 |
|
01 08 01 01 |
糖料甜菜 |
|
Sugar beet |
— |
|
01 08 01 01 01 |
甜菜块根 |
|
Beet root tuber |
— |
|
01 08 01 01 02 |
甜菜糖产品 |
|
Sugar products of beet |
— |
|
01 08 01 01 03 |
甜菜加工副产品 |
|
By-products of sugar beet |
01913 202 |
|
01 08 01 01 03 01 |
甜菜粕 |
甜菜渣 |
Suagr beet meal |
— |
|
01 08 01 01 03 02 |
甜菜粕颗粒 |
|
Pelleting dried beet pulp |
— |
以甜菜粕为原料,添加废糖蜜等辅料经制粒形成的产品 |
01 08 01 01 03 03 |
甜菜糖蜜 |
|
Suagr beet molasses |
— |
|
01 08 01 01 03 99 |
其他甜菜副产品 |
|
Other by-products of sugar beet |
— |
|
01 08 01 02 |
其他甜菜 |
|
Other sugar beets |
|
包括食用甜菜、叶用甜菜、饲用甜菜等栽培种 |
01 08 01 02 01 |
食用甜菜 |
|
Table beet, Red beet |
|
|
01 08 01 02 02 |
叶用甜菜 |
|
Leaf beet |
|
|
01 08 01 02 03 |
饲用甜菜 |
|
Fodder beet |
|
|
01 08 01 02 99 |
不另分类的其他甜菜 |
|
Other sugar beets not classified |
|
|
01 08 02 |
甘蔗 |
|
Cane |
0182 |
|
01 08 02 01 |
糖料甘蔗 |
|
Sugarcane |
01822 |
|
01 08 02 01 01 |
原料甘蔗 |
|
Raw suagar cane |
|
|
01 08 02 01 02 |
甘蔗糖产品 |
|
Sugar products of sugarcane |
|
|
01 08 02 01 03 |
甘蔗副产品 |
|
By-products of sugarcane |
|
|
01 08 02 02 |
果用甘蔗 |
|
Fruit canes |
|
|
01 08 02 02 01 |
鲜食甘蔗 |
|
Fresh edible cane |
|
|
01 08 02 02 99 |
其他果用甘蔗产品 |
|
Other fruit canes |
|
|
01 08 02 99 |
其他甘蔗 |
|
Other canes |
|
|
01 08 02 99 01 |
饲料甘蔗 |
|
Feedstuff cane |
— |
|
01 08 02 99 02 |
能源甘蔗 |
|
Energy cane |
— |
|
01 08 02 99 99 |
不另分类的其他甘蔗 |
|
Other fruit canes not classified |
— |
|
01 08 99 |
其他糖料 |
|
Other sugar crops |
0189 |
|
01 08 99 01 |
甜叶菊 |
|
Stevia rebaudiana |
— |
|
01 08 99 02 |
高果糖用植物 |
|
High-fructose crops |
01892 |
|
01 08 99 03 |
无热量甜味剂植物 |
|
No-calorie sweetener crops |
01891 |
|
01 08 99 99 |
不另分类的其他糖料 |
|
Other sugar crops not classified |
|
包括甜高粱、菊苣等。 |
01 99 |
其他种植业产品 |
|
Other crop products not classified |
|
上述13类产品之外的种植业产品,全部收容入本类别,不另分类,主要是一些特殊用途的植物或微生物原料。如用于酿酒的特殊植物原料,如啤酒花等;用于调香的植物原料,广藿香等;用于杀虫或杀菌的植物原料,除虫菊、鱼藤根等;用于制胶的植物原料,天然树胶等;编织用植物原料,芦苇、席草等。 |
表3 畜牧业产品分类与代码表
产品代码 名称 别名 英文名 对应GB/T 7635.1代码 说明 02 畜牧业产品 Animal products 家畜类 Farmed animals 02 01 01 猪 Swine/Pigs 02121 02 01 01 01 活猪 Live pigs 02121 02 01 01 02 猪肉 Pork 21113 -21114 02 01 01 03 猪内脏 Pork offal 21119.100-199 02 01 01 03 01 猪肝 Pork liver 21119.107 02 01 01 03 02 猪心 Pork heart 21119.105 02 01 01 03 03 猪肾 猪腰 Pork kidney 21119.112 02 01 01 03 04 猪胃 猪肚 Pork stomach 21119.111 02 01 01 03 05 猪大肠 Pork large intestine 21119.113 02 01 01 03 06 猪小肠 Pork small intestine 21119.114 02 01 01 03 07 猪肺 Pork lung 21119.106 02 01 01 03 99 其他猪内脏 Other pork offal 02 01 01 99 其他猪产品及副产品 Other pig products and by-products 02 01 01 99 01 猪精液 Boar semen 02 01 01 99 02 猪头 Pork head 21119.101 02 01 01 99 03 猪耳 Pork ear 21119.103 02 01 01 99 04 猪舌 Pork tongue 21119.104 02 01 01 99 05 猪尾 Pork tail 21119.115 02 01 01 99 06 猪蹄 Pork trotter 21119.116 02 01 01 99 07 猪血 Pork blood 21132.403 02 01 01 99 08 猪骨 Pork bone 02 01 01 99 09 猪皮 Pork skins 02971.205 02 01 01 99 10 猪脂 猪脂肪 Pork fat 21611.013 包含板油、膘、花油、肠油等 02 01 01 99 11 猪肠衣 Pork casing 21132.501 02 01 01 99 12 猪鬃 Pork bristle 02 01 01 99 99 不另分类的其他猪产品及副产品 Other unclassified pork products and by-products 02 01 02 牛 Cattle 02111 02 01 02 01 活牛 Live cattle 02111 02 01 02 01 01 肉牛 Beef cattle 02111.017 02 01 02 01 02 奶牛 Dairy cattle 02111.015 02 01 02 01 03 水牛 Buffalo 02111.012 02 01 02 01 04 牦牛 Yak 02111.013 02 01 02 01 99 其他牛 Other bovine animals 02 01 02 02 牛肉 Beef 21111 02 01 02 03 牛乳 Cow milk 0291 02 01 02 03 01 生牛乳 Raw cow milk 02911 02 01 02 03 99 其他牛乳产品 Other cow milk products 包括复原乳、乳脂、乳清等 02 01 02 05 牛内脏 Bovine offal 02 01 02 05 01 牛心 Bovine heart 21119.014 02 01 02 05 02 牛肝 Bovine liver 21119.016 02 01 02 05 03 牛肺 Bovine lung 21119.015 02 01 02 05 04 牛胃 Bovine tripe 21119.017 包括牛百叶、牛肚等 02 01 02 05 05 牛肾 Bovine kidney 21119.019 02 01 02 05 06 牛肠 Bovine intestine 21119.020 02 01 02 05 99 其他牛内脏 Other bovine offal 02 01 02 99 其他牛产品及副产品 Other bovine products and by-products 02 01 02 99 01 牛精液 Bull semen 02 01 02 99 03 牛头 Bovine head 21119.011 02 01 02 99 04 牛角 Bovine horn 02 01 02 99 05 牛舌 Bovine tongue 21119.013 02 01 02 99 06 牛尾 Oxtail 21119.021 02 01 02 99 07 牛蹄筋 Bovine tendon 21119.021 02 01 02 99 08 牛血 Bovine blood 21132.401 02 01 02 99 09 牛骨 Bovine bone 02 01 02 99 99 不另分类的其他牛产品及副产品 Other unclassified bovine products and by-products 02 01 03 羊 Caprinae animals 02112 02 01 03 01 活羊 Live Caprinae animals 02112 02 01 03 01 01 山羊 Goat 02112.014 02 01 03 01 02 绵羊 Sheep 02112.013 02 01 03 01 99 其他羊 Other caprinae animals 02 01 03 02 羊肉 Mutton 21115-21117 02 01 03 03 羊乳 Ewe milk 02912 02 01 03 03 01 生羊乳 Raw ewe milk 02912 02 01 03 03 99 其他羊乳产品 Other ewe milk products 02 01 03 06 羊内脏 Caprinae animal offal 21119.202-207 02 01 03 06 01 羊心 Caprinae animal heart 21119.202 02 01 03 06 02 羊肝 Caprinae animal l liver 21119.204 02 01 03 06 03 羊肺 Caprinae animal lung 21119.203 02 01 03 06 04 羊胃 Caprinae animal tripe 21119.205 02 01 03 06 05 羊肾 Caprinae animal kidney 21119.206 02 01 03 06 06 羊肠 Caprinae animal intestine 21119.207 02 01 03 06 99 其他羊内脏 Other Caprinae anima l offal 02 01 03 99 其他羊产品及副产品 Other Caprinae animal products and by-products 02 01 03 99 01 羊精液 Ram semen 02991 02 01 03 99 03 羊头 Caprinae animal head 21119.201 02 01 03 99 04 羊角 Caprinae animal horn 02 01 03 99 05 羊蹄 Caprinae animal hoof 21119.208 02 01 03 99 06 羊尾 Caprinae animal tail 02 01 03 99 07 羊血 Caprinae animal blood 21132.402 02 01 03 99 08 羊骨 Caprinae animal bone 02 01 03 99 09 羊脂 Caprinae animal fat 21611.012-013 包括板油、腹脂、花油、膘等 02 01 03 99 99 不另分类的其他羊产品及副产品 Other unclassified caprinae animal products and by-products 02 01 04 兔 Rabbits 02129.014 02 01 04 01 活兔 Live rabbits 02129.014 02 01 04 02 兔肉 Rabbit meat 02 01 04 99 其他兔产品及副产品 Other rabbit products and by-products (包括兔头、兔内脏等) 02 01 05 马 Horses 02113.010-099 02 01 05 01 活马 Live horses 02113.010-099 02 01 05 02 马肉 Horse meat 21118.011-013;21118.014-016 02 01 05 03 马乳 Horse milk 02913 02 01 05 99 其他马产品及副产品 Other horse products and by-products 02 01 06 驴 Donkeys 02113.100-199 02 01 06 01 活驴 Live donkeys 02113.100-199 02 01 06 02 驴肉 Donkey meat 21118.101-103;21118.104-106 02 01 06 99 其他驴产品及副产品 Other donkey products and by-products 02 01 07 骆驼 Camels 02129.011 02 01 07 01 活骆驼 Live camels 02129.011 02 01 07 02 骆驼奶 Raw camel milk 02 01 07 99 其他骆驼产品及副产品 Other camel products and by-products 02 01 08 鹿 Deer 02 01 08 01 活鹿 Live deer 包括梅花鹿和马鹿等 02 01 08 02 鹿肉 Venison 02 01 08 03 Antler 02 01 08 99 其他鹿产品及副产品 Other deer products and by-products 02 01 99 其他家畜及其产品 Other farmed animals and their products 0295 02 02 Poultry 02122 02 02 01 鸡 Chickens 02122.012 02 02 01 01 活鸡 Live Chickens 02122.012 02 02 01 02 鸡肉 Chicken meat 21121.010-039 02 02 01 03 鸡蛋 Chicken eggs 02921.011 02 02 01 04 Chicken offal 21121.600-799;21122.600-799 02 02 01 04 01 鸡胃 鸡胗 Chicken gizzard 21121.601;21122.601 02 02 01 04 02 鸡肝 Chicken liver 21121.602;21122.602 02 02 01 04 03 鸡心 Chicken heart 21121.603;21122.603 02 02 01 04 04 鸡肠 Chicken intestine 02 02 01 04 99 其他鸡内脏 Other chicken offal 02 02 01 99 其他鸡产品及副产品 Other chicken products and by-products 21121.040-069;21122.040-069 02 02 01 99 01 鸡头 Chicken head 21121.048;21122.048 02 02 01 99 02 鸡爪 Chicken paws 21121.047;21122.047 02 02 01 99 03 鸡骨架 Chicken skeleton/bone 02 02 01 99 04 鸡血 Chicken blood 02 02 01 99 99 不另分类的其他鸡产品及副产品 Other unclassified chicken products and by-products 02 02 02 鸭 Ducks 02122.013 02 02 02 01 活鸭 Live ducks 02122.013 02 02 02 02 鸭肉 Duck meat 21121.070-099;21122.070-099 02 02 02 03 鸭蛋 Duck eggs 02921.012 02 02 02 05 鸭内脏 Duck offal 21121.600-799;21122.600-799 02 02 02 05 01 鸭心 Duck heart 21121.603;21122.603 02 02 02 05 02 鸭肝 Duck liver 21121.605;21122.605 02 02 02 05 03 鸭胗 Duck gizzard 21121.604;21122.604 02 02 02 05 04 Duck intestine 02 02 02 05 99 其他鸭内脏 Other duck offal 02 02 02 99 其他鸭产品及其副产品 Other duck products and by-products 21121.100-129;21122.100-129 02 02 02 99 01 鸭头 Duck head 02 02 02 99 02 鸭脖 Duck neck 02 02 02 99 03 鸭舌 Duck tongue 02 02 02 99 04 鸭掌 Duck paws 02 02 02 99 05 鸭血 Duck blood 02 02 02 99 99 不另分类的其他鸭产品及其副产品 Other unclassified duck products and by-products 02 02 03 鹅 Geese 02122.014 02 02 03 01 活鹅 Live geese 02122.014 02 02 03 02 鹅肉 Goose meat 21121.130-159;21122.130-159 02 02 03 03 鹅蛋 Goose eggs 02921.015 02 02 03 05 鹅内脏 Goose offal 21121.600-799;21122.600-799 02 02 03 05 01 鹅心 Goose heart 02 02 03 05 02 鹅肝 Goose liver 21121.607;21122.607 02 02 03 05 03 鹅胗 Goose gizzard 02 02 03 05 04 鹅肠 Goose intestine 02 02 03 05 99 其他鹅内脏 Other goose offal 02 02 03 99 其他鹅产品及副产品 Other goose products and by-products 21121.040-069;21122.040-069 02 02 03 99 01 鹅头 Goose head 02 02 03 99 02 鹅掌 Goose paws 02 02 03 99 99 不另分类的其他鹅产品及副产品 Other unclassified goose products and by-products (not be classified) 02 02 04 鹌鹑 鹑鸟、宛鹑、奔鹑 Quail 02 02 04 01 活鹌鹑 Live quail 02122.016 02 02 04 02 鹌鹑肉 Quail meat 02 02 04 03 鹌鹑蛋 Quail eggs 02921.013 02 02 05 鸽 Pigeons 02 02 05 01 活鸽 Live pigeons 02 02 05 02 鸽肉 Pigeon meat 02 02 05 03 鸽蛋 Pigeon eggs 02 02 05 99 其他鸽产品及副产品 Other pigeon products and by-products 02 02 06 鹧鸪 花鸡、怀南、赤姑 Francolins 02 02 06 01 活鹧鸪 Live francolins 02 02 06 02 鹧鸪肉 Francolin meat 02 02 06 03 鹧鸪蛋 Francolin eggs 02 02 06 99 其他鹧鸪产品及副产品 Other francolin products and by-products 02 02 07 吐绶鸡、七面鸡、七面鸟 Turkeys 02122.017 02 02 07 01 活火鸡 Live turkeys 02 02 07 02 火鸡肉 Turkey meat 02 02 07 99 其他火鸡产品及副产品 Other turkey products and by-products 02 02 08 Ostriches 02129.021 02 02 08 01 活鸵鸟 Live ostriches 02 02 08 02 鸵鸟肉 Ostrich meat 02 02 08 03 鸵鸟蛋 Ostrich eggs 02 02 08 99 其他鸵鸟产品及副产品 Other ostrich products and by-products 02 02 99 其他禽类及其产品 Other poultry and their products 包括雉鸡、珍珠鸡等珍禽类 02 03 昆虫类 Insects 02 03 01 蜂 Bees 02 03 01 02 蜂产品 Bee products 02 03 01 02 01 蜂蜜 Honey 02 03 01 02 02 蜂王浆 Royal jelly 02939.011 02 03 01 02 03 蜂胶 Propolis 02939.013 02 03 01 02 04 蜂花粉 Bee pollen 02939.012 02 03 01 02 99 其他蜂产品及副产品 Other bee products and by-products 02964 02 03 02 蚕 Silkworms 02129.023 02 03 99 其他昆虫及其产品 Other insects and their products 02 99 其他畜牧业产品 Other animal products 029
表4 水产品分类与代码表
产品代码 |
名称 |
别名 |
英文名 |
GB/T 7635.1对应代码 |
说明 |
03 |
水产品 |
|
Aquatic products |
|
|
03 01 |
鱼 |
|
Fish |
|
|
03 01 01 |
海水鱼 |
|
Marine fish |
|
|
03 01 01 01 |
捕捞海水鱼 |
|
Captive Marine fish |
|
|
03 01 01 01 01 |
海鳗 |
狼牙鳝 |
Moray |
|
|
03 01 01 01 01 01 |
海鳗 |
|
Moray |
04111.082 |
|
03 01 01 01 01 04 |
海鳗加工产品及副产品 |
|
Processed moray products |
21231.012 |
|
03 01 01 01 02 |
鳓鱼 |
白鳞鱼、白鳓鱼、曹白鱼 |
Long-finned herring |
|
|
03 01 01 01 02 01 |
鳓鱼 |
|
Long-finned herring |
04111. 106 |
|
03 01 01 01 02 04 |
鳓鱼加工产品及副产品 |
|
Processed long-finned herring products |
|
|
03 01 01 01 03 |
沙丁鱼 |
沙甸鱼、萨丁鱼 |
Sardine |
|
|
03 01 01 01 03 01 |
沙丁鱼 |
|
Sardine |
04111.102 |
|
03 01 01 01 03 04 |
沙丁鱼加工产品及副产品 |
|
Processed sardine products |
|
|
03 01 01 01 04 |
鲱鱼 |
青鱼 |
Pacific herring |
|
|
03 01 01 01 04 01 |
鲱鱼 |
|
Pacific herring |
04111.101 |
|
03 01 01 01 04 04 |
鲱鱼加工产品及副产品 |
|
Processed pacific herring products |
|
|
03 01 01 01 05 |
石斑鱼 |
石斑、海鸡肉 |
Grouper |
|
|
03 01 01 01 05 01 |
石斑鱼 |
|
Garoupa |
04111.315-325 |
|
03 01 01 01 05 04 |
石斑鱼加工产品及副产品 |
|
Processed garoupa products |
|
|
03 01 01 01 06 |
鲷鱼(捕捞) |
加吉鱼、班加吉 |
Sea bream,captive |
|
|
03 01 01 01 06 01 |
鲷鱼(捕捞) |
|
Sea bream,captive |
04111.450-479 |
|
03 01 01 01 06 04 |
鲷鱼(捕捞)加工产品及副产品 |
|
Processed sea bream,captive products |
|
|
03 01 01 01 07 |
蓝圆鲹 |
池鱼、巴浪鱼 |
Round scad |
|
|
03 01 01 01 07 01 |
蓝圆鲹 |
|
Round scad |
04111.391 |
|
03 01 01 01 07 04 |
蓝圆鲹加工产品及副产品 |
|
Processed round scad products |
|
|
03 01 01 01 08 |
白姑鱼 |
白米鱼、鰃仔鱼、白梅 |
White croaker |
|
|
03 01 01 01 08 01 |
白姑鱼 |
|
White croaker |
04111.565 |
|
03 01 01 01 08 04 |
白姑鱼加工产品及副产品 |
|
Processed white croaker products |
21231.058 |
|
03 01 01 01 09 |
黄姑鱼 |
黄姑子、黄铜鱼 |
Spotted maigre |
|
|
03 01 01 01 09 01 |
黄姑鱼 |
|
Spotted maigre |
04111.564 |
|
03 01 01 01 09 04 |
黄姑鱼加工产品及副产品 |
|
Processed spotted maigre products |
|
|
03 01 01 01 10 |
鮸鱼 |
米鱼、敏子、敏鱼 |
Miichthys miiuy |
|
|
03 01 01 01 10 01 |
鮸鱼 |
|
Miichthys miiuy |
04111.568 |
|
03 01 01 01 10 04 |
鮸鱼加工产品及副产品 |
|
Processed miichthys miiuy products |
|
|
03 01 01 01 11 |
大黄鱼(捕捞) |
黄鱼、黄花 |
Yellow croaker,captive |
|
|
03 01 01 01 11 01 |
大黄鱼(捕捞) |
|
Yellow croaker,captive |
04111.571 |
|
03 01 01 01 11 04 |
大黄鱼(捕捞) 加工产品及副产品 |
|
Processed yellow croaker products,captive |
|
|
03 01 01 01 12 |
小黄鱼 |
小黄花鱼、小黄花 |
Small yellow croaker |
|
|
03 01 01 01 12 01 |
小黄鱼 |
|
Small yellow croaker |
04111.572 |
|
03 01 01 01 12 04 |
小黄鱼加工产品及副产品 |
|
Processed small yellow croaker products |
|
|
03 01 01 01 13 |
梅童鱼 |
梅子鱼、大棘头、大头宝 |
Baby croaker |
|
|
03 01 01 01 13 01 |
梅童鱼 |
|
Baby croaker |
04111.573 |
|
03 01 01 01 13 04 |
梅童鱼加工产品及副产品 |
|
Processed baby croaker products |
|
|
03 01 01 01 13 05 |
梅童鱼加工副产品 |
|
Baby croaker by-products |
|
|
03 01 01 01 14 |
方头鱼 |
马头鱼、红马头 |
Tilefish |
|
|
03 01 01 01 14 01 |
方头鱼 |
|
Tilefish |
04111.384 |
|
03 01 01 01 14 04 |
方头鱼加工产品及副产品 |
|
Processed tilefish products |
|
|
03 01 01 01 15 |
玉筋鱼 |
银针鱼、面条鱼 |
Sand lance |
|
|
03 01 01 01 15 01 |
玉筋鱼 |
|
Sand lance |
04111.671 |
|
03 01 01 01 15 04 |
玉筋鱼加工产品及副产品 |
|
Processed sand lance products |
|
|
03 01 01 01 16 |
带鱼 |
刀鱼、裙带、肥带 |
Hairtail |
|
|
03 01 01 01 16 01 |
带鱼 |
|
Hairtail |
04111.702 |
|
03 01 01 01 16 04 |
带鱼加工产品及副产品 |
|
Processed hairtail products |
|
包括干制、腌制、熏制等加工方式,鱼类以下类同 |
03 01 01 01 17 |
金线鱼 |
红杉鱼、黄线、红三 |
Butterfly bream |
|
|
03 01 01 01 17 01 |
金线鱼 |
|
Butterfly bream |
04111.551 |
|
03 01 01 01 17 04 |
金线鱼加工产品及副产品 |
|
Processed butterfly bream products |
|
|
03 01 01 01 18 |
梭鱼 |
鮻鱼、西鱼 |
Redlip mullet |
|
|
03 01 01 01 18 01 |
梭鱼 |
|
Redlip mullet |
04111.645 |
|
03 01 01 01 18 04 |
梭鱼加工产品及副产品 |
|
Processed redlip mullet products |
|
|
03 01 01 01 19 |
鲐鱼 |
青占鱼、青花鱼、油胴鱼 |
Chub mackerel |
|
|
03 01 01 01 19 01 |
鲐鱼 |
|
Chub mackerel |
04111.711 |
|
03 01 01 01 19 04 |
鲐鱼加工产品及副产品 |
|
Processed chubmackerel products |
|
|
03 01 01 01 20 |
鲅鱼 |
蓝点马鲛、燕鱼、板鲅 |
Spanish mackerel |
|
|
03 01 01 01 20 01 |
鲅鱼 |
|
Spanish mackerel |
04111.712 |
|
03 01 01 01 20 04 |
鲅鱼加工产品及副产品 |
|
Processed spanish mackerel products |
|
|
03 01 01 01 21 |
金枪鱼 |
吞拿鱼、亚冬鱼 |
Tuna |
|
|
03 01 01 01 21 01 |
金枪鱼 |
|
Tuna |
04111.718 |
|
03 01 01 01 21 04 |
金枪鱼加工产品及副产品 |
|
Processed tuna products |
|
|
03 01 01 01 22 |
鲳鱼 |
镜鱼、鮀鱼、昌侯龟 |
Butterfish |
|
|
03 01 01 01 22 01 |
鲳鱼 |
|
Butterfish |
04111.605 |
|
03 01 01 01 22 04 |
鲳鱼加工产品及副产品 |
|
Processed butterfish products |
|
|
03 01 01 01 23 |
马面鲀 |
面包鱼 |
Filefish |
|
|
03 01 01 01 23 01 |
马面鲀 |
|
Filefish |
04111.824 |
|
03 01 01 01 23 04 |
马面鲀加工产品及副产品 |
|
Processed filefish products |
|
|
03 01 01 01 24 |
竹荚鱼 |
马鲭鱼 |
Mackerel |
|
|
03 01 01 01 24 01 |
竹荚鱼 |
|
Mackerel |
04111.393 |
|
03 01 01 01 24 04 |
竹荚鱼加工产品及副产品 |
|
Processed mackerel products |
|
|
03 01 01 01 25 |
鲻鱼 |
乌鱼、乌支、九棍 |
Mullet |
|
|
03 01 01 01 25 01 |
鲻鱼 |
|
Mullet |
04111.643 |
|
03 01 01 01 25 04 |
鲻鱼加工产品及副产品 |
|
Processed mullet products |
|
|
03 01 01 01 26 |
鳀鱼 |
海蜒、鳁抽条、鲅鱼食 |
Anchovy |
|
|
03 01 01 01 26 01 |
鳀鱼 |
|
Anchovy |
04111.108 |
|
03 01 01 01 26 04 |
鳀鱼加工产品及副产品 |
|
Processed anchovy products |
|
|
03 01 01 01 27 |
鲨鱼 |
沙鱼、鲛 |
Shark |
|
|
03 01 01 01 27 01 |
鲨鱼 |
|
Shark |
04111.020-049 |
|
03 01 01 01 27 04 |
鲨鱼加工产品及副产品 |
|
Processed shark products |
|
|
03 01 01 01 28 |
鳐鲼 |
老板鱼、板鱼 |
Ray |
|
|
03 01 01 01 28 01 |
鳐鲼 |
|
Ray |
04111.050-069 |
|
03 01 01 01 28 04 |
鳐鲼加工产品及副产品 |
|
Processed ray products |
|
|
03 01 01 01 29 |
鲣鱼 |
炸弹鱼、小金枪鱼 |
Skipjack tuna |
|
|
03 01 01 01 29 01 |
鲣鱼 |
|
Skipjack tuna |
04111.718 |
|
03 01 01 01 29 04 |
鲣鱼加工产品及副产品 |
|
Processed skipjack tuna products |
|
|
03 01 01 01 30 |
鲟鱼(海水) |
腊子、鱏鱼 |
Sturgeon,seawater |
|
|
03 01 01 01 30 01 |
鲟鱼(海水) |
|
Sturgeon,seawater |
04112.010-029 |
|
03 01 01 01 30 04 |
鲟鱼(海水)加工产品及副产品 |
|
Processed sturgeon products,seawater |
21231.012 |
|
03 01 01 01 31 |
鲑鱼(海水捕捞) |
三文鱼、撒蒙鱼、萨门鱼 |
Salmon,seawater,captive |
|
|
03 01 01 01 31 01 |
鲑鱼(海水捕捞) |
|
Salmon,seawater,captive |
04112.160-.199 |
|
03 01 01 01 31 04 |
鲑鱼(海水捕捞)加工产品及副产品 |
|
Processed salmon products,seawater,captive |
|
|
03 01 01 01 32 |
鲆鱼(捕捞) |
扁口鱼 |
Flounder, captive |
|
|
03 01 01 01 32 01 |
鲆鱼(捕捞) |
|
Flounder,captive |
04111.800-819 |
|
03 01 01 01 32 04 |
鲆鱼(捕捞)加工产品及副产品 |
|
Processed flounder products,captive |
|
|
03 01 01 01 33 |
鲈鱼(海水捕捞) |
海鲈鱼、日本真鲈、花鲈 |
Sea bass,seawater, captive |
|
海水养殖 |
03 01 01 01 33 01 |
鲈鱼(海水捕捞) |
|
Sea bass,seawater, captive |
04111.290-314 |
|
03 01 01 01 33 04 |
鲈鱼(海水捕捞)加工产品及副产品 |
|
Processed sea bass products, seawater, captive |
|
|
03 01 01 01 34 |
鲽鱼(捕捞) |
比目鱼、木叶鲽、扁鱼、多宝鱼、大菱鲆 |
Plaice, captive |
|
|
03 01 01 01 34 01 |
鲽鱼(捕捞) |
|
Plaice, captive |
04111.800-819 |
|
03 01 01 01 34 04 |
鲽鱼(捕捞)加工产品及副产品 |
|
Processed plaice products, captive |
|
|
03 01 01 01 35 |
鳕鱼(捕捞) |
大头青、大口鱼、大头鱼、明太鱼、水口、阔口鱼 |
Cod, captive |
|
|
03 01 01 01 35 01 |
鳕鱼(捕捞) |
|
Cod, captive |
04111.181 |
|
03 01 01 01 35 04 |
鳕鱼(捕捞)加工产品及副产品 |
|
Processed cod products, captive |
|
|
03 01 01 01 99 |
其他捕捞海水鱼 |
|
Others |
|
|
03 01 01 02 |
养殖海水鱼 |
|
Cultivated marine fish |
|
|
03 01 01 02 01 |
鲈鱼(海水养殖) |
海鲈鱼、日本真鲈、花鲈 |
Sea bass,seawater, cultivated |
|
海水养殖 |
03 01 01 02 01 01 |
鲈鱼(海水养殖) |
|
Sea bass,seawater, cultivated |
04111.290-314 |
|
03 01 01 02 01 04 |
鲈鱼(海水养殖)加工产品及副产品 |
|
Processed sea bass products, seawater, cultivated |
|
|
03 01 01 02 02 |
鲆鱼(养殖) |
扁口鱼 |
Flounder, cultivated |
|
|
03 01 01 02 02 01 |
鲆鱼(养殖) |
|
Flounder, cultivated |
04111.800-819 |
|
03 01 01 02 02 04 |
鲆鱼(养殖)加工产品及副产品 |
|
Processed flounder products, cultivated |
|
|
03 01 01 02 03 |
大黄鱼(养殖) |
黄鱼、黄花 |
Yellow croaker, cultivated |
|
|
03 01 01 02 03 01 |
大黄鱼(养殖) |
|
Yellow croaker, cultivated |
04111.571 |
|
03 01 01 02 03 04 |
大黄鱼(养殖) 加工产品及副产品 |
|
Processed yellow croaker products, cultivated |
21231.026 |
|
03 01 01 02 04 |
军曹鱼 |
海竺、海鲡 |
Cobia |
|
|
03 01 01 02 04 01 |
军曹鱼 |
|
Cobia |
04111.386 |
|
03 01 01 02 04 04 |
军曹鱼加工产品及副产品 |
|
Processed cobia products |
|
|
03 01 01 02 05 |
鰤鱼 |
青甘鱼、平安鱼、油甘鱼 |
Yellowtail fish |
|
|
03 01 01 02 05 01 |
鰤鱼 |
|
Yellowtail fish |
04111.405 |
|
03 01 01 02 05 04 |
鰤鱼加工产品及副产品 |
|
Processed Yellowtail fish products |
|
|
03 01 01 02 06 |
鲷鱼(养殖) |
加吉鱼、班加吉 |
Sea bream, cultivated |
|
|
03 01 01 02 06 01 |
鲷鱼(养殖) |
|
Sea bream,cultivated |
04111.450-479 |
|
03 01 01 02 06 04 |
鲷鱼(养殖)加工产品及副产品 |
|
Processed sea bream products, cultivated |
21231.031-033 |
|
03 01 01 02 07 |
美国红鱼 |
拟石首鱼 |
American Red Fish |
|
|
03 01 01 02 07 01 |
美国红鱼 |
|
American Red Fish |
04111.574 |
|
03 01 01 02 07 04 |
美国红鱼加工产品及副产品 |
|
Processed American Red Fish products |
|
|
03 01 01 02 08 |
河鲀(海水) |
河豚 |
Puffer fishes, seawater |
|
|
03 01 01 02 08 01 |
河鲀(海水) |
|
Puffer fishes, seawater |
04111.820-.859 |
|
03 01 01 02 08 04 |
河鲀(海水)加工产品及副产品 |
|
Processed puffer fishes products, seawater |
|
|
03 01 01 02 09 |
石斑鱼(养殖) |
石斑、海鸡肉 |
Grouper, cultivated |
|
|
03 01 01 02 09 01 |
石斑鱼(养殖) |
|
Garoupa, cultivated |
04111.315-325 |
|
03 01 01 02 09 04 |
石斑鱼(养殖) 加工产品及副产品 |
|
Processed garoupa products, cultivated |
|
|
03 01 01 02 10 |
鲽鱼(养殖) |
比目鱼、木叶鲽、扁鱼、多宝鱼、大菱鲆 |
Plaice, cultivated |
|
|
03 01 01 02 10 01 |
鲽鱼(养殖) |
|
Plaice, cultivated |
04111.800-819 |
|
03 01 01 02 10 04 |
鲽鱼(养殖)加工产品及副产品 |
|
Processed plaice products, cultivated |
|
|
03 01 01 02 11 |
鲑鱼(海水养殖) |
三文鱼、撒蒙鱼、萨门鱼 |
Salmon,seawater,cultivated |
|
|
03 01 01 02 11 01 |
鲑鱼(海水养殖) |
|
Salmon,seawater,cultivated |
04112.160-.199 |
|
03 01 01 02 11 04 |
鲑鱼(海水养殖)加工产品及副产品 |
|
Processed salmon products,seawater, cultivated |
|
|
03 01 01 02 12 |
海葵鱼 |
小丑鱼 |
Anemone Fish |
|
|
03 01 01 02 12 01 |
海葵鱼 |
|
Anemone Fish |
|
|
03 01 01 02 12 04 |
海葵鱼加工产品及副产品 |
|
Processed Anemone Fish products |
|
|
03 01 01 02 13 |
蝴蝶鱼 |
热带鱼 |
Butterflyfish |
|
|
03 01 01 02 13 01 |
蝴蝶鱼 |
|
Butterflyfish |
04111.621 |
|
03 01 01 02 13 04 |
蝴蝶鱼加工副产品 |
|
Butterflyfish by-products |
|
|
03 01 01 02 14 |
狮子鱼 |
蓑鲉 |
Liparis |
|
|
03 01 01 02 14 01 |
狮子鱼 |
|
Liparis |
|
|
03 01 01 02 14 04 |
狮子鱼加工产品及副产品 |
|
Processed liparis products |
|
|
03 01 01 02 15 |
海马 |
水马 |
Sea horse (Hippocampus) |
|
|
03 01 01 02 15 01 |
海马 |
|
Sea horse (Hippocampus) |
04111.244 |
|
03 01 01 02 15 04 |
海马加工产品及副产品 |
|
Processed Sea horse (Hippocampus) products |
|
|
03 01 01 02 16 |
黄尾副刺尾鱼 |
蓝唐王鱼 |
Regal blue Tang |
|
|
03 01 01 02 16 01 |
黄尾副刺尾鱼 |
|
Regal blue Tang |
|
|
03 01 01 02 16 04 |
黄尾副刺尾鱼加工产品及副产品 |
|
Processed Regal blue Tang products |
|
|
03 01 01 99 |
其他养殖海水鱼产品 |
|
Others |
|
|
03 01 02 |
淡水鱼 |
|
Freshwater fish |
|
|
03 01 02 01 |
养殖淡水鱼 |
|
Cultivated freshwater fish |
|
|
03 01 02 01 01 |
青鱼 |
青混、乌混、黑混、螺丝青、黑皖 |
Black carp |
|
|
03 01 02 01 01 01 |
青鱼 |
|
Black carp |
04112.052 |
|
03 01 02 01 01 04 |
青鱼加工产品及副产品 |
|
Processed black carp products |
|
|
03 01 02 01 02 |
草鱼 |
草鲩、草根、海鲩 |
Grass carp |
|
|
03 01 02 01 02 01 |
草鱼 |
|
Grass carp |
04112.053 |
|
03 01 02 01 02 04 |
草鱼加工产品及副产品 |
|
Processed grass carp products |
21231.057 |
|
03 01 02 01 03 |
鲢鱼 |
白鲢、水鲢 |
Silver carp |
|
|
03 01 02 01 03 01 |
鲢鱼 |
|
Silver carp |
04112.102 |
|
03 01 02 01 03 04 |
鲢鱼加工产品及副产品 |
|
Processed silver carp products |
|
|
03 01 02 01 04 |
鳙鱼 |
胖头鱼、花鲢、包头鱼 |
Bighead |
|
|
03 01 02 01 04 01 |
鳙鱼 |
|
Bighead |
04112.101 |
|
03 01 02 01 04 04 |
鳙鱼加工产品及副产品 |
|
Processed bighead products |
|
|
03 01 02 01 05 |
鲤鱼 |
鲤拐子、鲤子 |
Crap |
|
|
03 01 02 01 05 01 |
鲤鱼 |
|
Crap |
04112.097 |
|
03 01 02 01 05 04 |
鲤鱼加工产品及副产品 |
|
Processed crap products |
|
|
03 01 02 01 06 |
鲫鱼 |
鲫瓜子、草鱼板子、喜头 |
Crucian |
|
|
03 01 02 01 06 01 |
鲫鱼 |
|
Crucian |
04112.098 |
|
03 01 02 01 06 04 |
鲫鱼加工产品及副产品 |
|
Processed crucian products |
|
|
03 01 02 01 07 |
鳊鱼 |
长春鳊、鳊花、槎头鳊、团头鲂、武昌鱼、团头鳊 |
Bream |
|
|
03 01 02 01 07 01 |
鳊鱼 |
|
Bream |
04112.072 |
|
03 01 02 01 07 04 |
鳊鱼加工产品及副产品 |
|
Processed bream products |
|
|
03 01 02 01 08 |
泥鳅 |
鱼鳅 |
Loach |
|
|
03 01 02 01 08 01 |
泥鳅 |
|
Loach |
04112.111 |
|
03 01 02 01 08 04 |
泥鳅加工产品及副产品 |
|
Processed loach products |
|
|
03 01 02 01 09 |
鲶鱼 |
鲇鱼 |
Catfish |
|
|
03 01 02 01 09 01 |
鲶鱼 |
|
Catfish |
04112.135 |
|
03 01 02 01 09 04 |
鲶鱼加工产品及副产品 |
|
Processed catfish products |
|
|
03 01 02 01 10 |
鮰鱼 |
斑点叉尾鮰、清江鱼 |
Channel catfish |
|
|
03 01 02 01 10 01 |
鮰鱼 |
|
Channel catfish |
04112.132 |
|
03 01 02 01 10 04 |
鮰鱼加工产品及副产品 |
|
Processed channel catfish products |
|
|
03 01 02 01 11 |
黄颡鱼 |
三角蜂、黄公灵、黄牯头、黄腊丁、嘎鱼 |
Yellow catfish |
|
|
03 01 02 01 11 01 |
黄颡鱼 |
|
Yellow catfish |
04112.131 |
|
03 01 02 01 11 04 |
黄颡鱼加工产品及副产品 |
|
Processed yellow catfish products |
|
|
03 01 02 01 12 |
鲑鱼(淡水) |
三文鱼、撒蒙鱼、萨门鱼 |
Salmon, freshwater |
|
|
03 01 02 01 12 01 |
鲑鱼(淡水) |
|
Salmon, freshwater |
04112.160-.199 |
|
03 01 02 01 12 04 |
鲑鱼(淡水)加工产品及副产品 |
|
Processed salmon products, freshwater |
|
|
03 01 02 01 13 |
鳟鱼 |
虹鳟、赤眼鳟、鮅、赤眼鱼 |
Trout |
|
|
03 01 02 01 13 01 |
鳟鱼 |
|
Trout |
04112.061 |
|
03 01 02 01 13 04 |
鳟鱼加工产品及副产品 |
|
Processed products trout |
|
|
03 01 02 01 14 |
河鲀(淡水) |
河豚 |
Puffer, freshwater |
|
|
03 01 02 01 14 01 |
河鲀(淡水) |
|
Puffer, freshwater |
04112.270-279 |
|
03 01 02 01 14 04 |
河鲀(淡水)加工产品及副产品 |
|
Processed puffer products, freshwater |
|
|
03 01 02 01 15 |
短盖巨脂鲤 |
淡水白鲳、淡水鲳 |
White achama |
|
|
03 01 02 01 15 01 |
短盖巨脂鲤 |
|
White achama |
04112.211 |
|
03 01 02 01 15 04 |
短盖巨脂鲤加工产品及副产品 |
|
Processed White achama products |
|
|
03 01 02 01 16 |
长吻鮠 |
鮰鱼、鮰老鼠、江团习鱼 |
Long-snout catfish |
|
|
03 01 02 01 16 01 |
长吻鮠 |
|
Long-snout catfish |
04112.132 |
|
03 01 02 01 16 04 |
长吻鮠加工产品及副产品 |
|
Processed long-snout catfish products |
|
|
03 01 02 01 17 |
黄鳝 |
蛇鱼、罗鳝、常鱼 |
Finless eel |
|
|
03 01 02 01 17 01 |
黄鳝 |
|
Finless eel |
04112.201 |
|
03 01 02 01 17 04 |
黄鳝加工产品及副产品 |
|
Processed finless eel products |
|
|
03 01 02 01 18 |
鳜鱼 |
桂花鱼、鳌花鱼、季花鱼、花鲫鱼 |
Mandarin fish |
|
|
03 01 02 01 18 01 |
鳜鱼 |
|
Mandarin fish |
04112.233 |
|
03 01 02 01 18 04 |
鳜鱼加工产品及副产品 |
|
Processed mandarin fish products |
|
|
03 01 02 01 19 |
池沼公鱼 |
黄瓜鱼 |
Male pond fish (Hypomesus olidus) |
|
|
03 01 02 01 19 01 |
池沼公鱼 |
|
Male pond fish (Hypomesus olidus) |
04112.192 |
|
03 01 02 01 19 04 |
池沼公鱼加工产品及副产品 |
|
Processed male pond fish (Hypomesus olidus) products |
|
|
03 01 02 01 20 |
银鱼 |
面条鱼、炮仗鱼、面丈鱼 |
Whitebait |
|
|
03 01 02 01 20 01 |
银鱼 |
|
Whitebait |
04112.195 |
|
03 01 02 01 20 04 |
银鱼加工产品及副产品 |
|
Processed whitebait products |
|
|
03 01 02 01 21 |
鲈鱼(淡水) |
加洲鲈、花鲈、河鲈 |
Perch, freshwater |
|
|
03 01 02 01 21 01 |
鲈鱼(淡水) |
|
Perch, freshwater |
04112.230-.249 |
|
03 01 02 01 21 04 |
鲈鱼(淡水)加工产品及副产品 |
|
Processed perch products, freshwater |
|
|
03 01 02 01 22 |
乌鳢 |
生鱼、雷鱼、黑鱼、乌鱼、才鱼 |
Snakehead |
|
|
03 01 02 01 22 01 |
乌鳢 |
|
Snakehead |
04112.255 |
|
03 01 02 01 22 04 |
乌鳢加工产品及副产品 |
|
Processed products snakehead |
|
|
03 01 02 01 23 |
罗非鱼 |
非洲鲫鱼、南鲫、越南鱼 |
Tilapia |
|
|
03 01 02 01 23 01 |
罗非鱼 |
|
Tilapia |
04112.271 |
|
03 01 02 01 23 04 |
罗非鱼加工产品及副产品 |
|
Processed tilapia products |
|
|
03 01 02 01 24 |
鲟鱼(淡水) |
腊子、鱏鱼 |
Sturgeon, freshwater |
|
|
03 01 02 01 24 01 |
鲟鱼(淡水) |
|
Sturgeon, freshwater |
04112.010-029 |
|
03 01 02 01 24 04 |
鲟鱼(淡水)加工产品及副产品 |
|
Processed sturgeon products, freshwater |
21231.012 |
|
03 01 02 01 25 |
鳗鲡 |
鳗鱼、白鳝、白鳗 |
Eel |
|
|
03 01 02 01 25 01 |
鳗鲡 |
|
Eel |
04112.030-039 |
|
03 01 02 01 25 04 |
鳗鲡加工产品及副产品 |
|
Processed eel products |
|
|
03 01 02 01 26 |
金鱼 |
金鲫鱼 |
Goldfish |
|
|
03 01 02 01 26 01 |
金鱼 |
|
Goldfish |
04142.010-.099 |
|
03 01 02 01 27 |
神仙鱼 |
燕鱼 |
Angel fish |
|
|
03 01 02 01 2701 |
神仙鱼 |
|
Angel fish |
04142.501 |
|
03 01 02 01 28 |
斗鱼 |
铁鱼 |
Betta fish |
|
|
03 01 02 01 28 01 |
斗鱼 |
|
Betta fish |
04142.351-.353 |
|
03 01 02 01 29 |
红绿灯鱼 |
霓虹灯鱼 |
Neon tetra |
|
|
03 01 02 01 29 01 |
红绿灯鱼 |
|
Neon tetra |
04142.426 |
|
03 01 02 01 30 |
慈鲷 |
罗汉鱼 |
Cichlid |
|
|
03 01 02 01 30 01 |
慈鲷 |
|
Cichlid |
04142.500-.599 |
|
03 01 02 01 31 |
骨舌鱼 |
龙鱼 |
Osteoglossid |
04142.671 |
|
03 01 02 01 31 01 |
骨舌鱼 |
|
Osteoglossid |
|
|
03 01 02 01 32 |
云斑尖塘鳢 |
笋壳鱼、泰国笋壳鱼 |
Oxyeleotris marmoratus |
|
|
03 01 02 01 33 |
宝石鱼 |
宝石鲈、宝石斑鱼 |
JadePerch |
|
|
03 01 02 99 |
其他养殖淡水鱼 |
|
Others |
|
|
03 01 99 |
其他淡水鱼 |
|
Others |
|
|
03 02 |
虾 |
|
Shrimp |
|
|
03 02 01 |
海水虾 |
|
Sea shrimp |
|
|
03 02 01 01 |
捕捞海水虾 |
|
Captive sea shrimp |
|
|
03 02 01 01 01 |
毛虾 |
水虾 |
Acetes |
|
|
03 02 01 01 01 01 |
毛虾 |
|
Acetes |
04211.013 |
|
03 02 01 01 01 04 |
毛虾加工产品及副产品 |
|
Processed acetes products |
21253.011(咸) 21253.012(淡) 21253.013(全) 21253.015(生晒虾片) |
包括干制、腌制等加工方式,虾类以下类同 |
03 02 01 01 02 |
鹰爪虾 |
红虾、鸡爪虾、厚壳虾 |
White-hair rough shimp |
|
|
03 02 01 01 02 01 |
鹰爪虾 |
|
White-hair rough shimp |
04211.026 |
|
03 02 01 01 02 04 |
鹰爪虾加工产品及副产品 |
|
Processed white-hair rough shimp products |
21253.011(咸) 21253.012(淡) 21253.013(全) 21253.015(生晒虾片) |
|
03 02 01 01 03 |
虾蛄 |
琵琶虾、皮皮虾 |
Mantis shrimp |
|
|
03 02 01 01 03 01 |
虾蛄 |
|
Mantis shrimp |
04213.011 |
|
03 02 01 01 03 04 |
虾蛄加工产品及副产品 |
|
Processed mantis shrimp products |
21253.017 |
|
03 02 01 01 04 |
刀额新对虾 |
基围虾 |
New prawn (Metapenaeus ensis) |
|
|
03 02 01 01 04 01 |
刀额新对虾 |
|
New prawn (Metapenaeus ensis) |
04211.023 |
|
03 02 01 01 04 04 |
刀额新对虾加工产品及副产品 |
|
Processed new prawn (Metapenaeus ensis) products |
|
|
03 02 01 01 99 |
其他捕捞海水虾 |
|
Others |
|
|
03 02 01 02 |
养殖海水虾 |
|
Cultivated sea shrimp |
|
|
03 02 01 02 01 |
南美白对虾(海水) |
凡纳宾对虾、白对虾、白肢虾 |
Southern white prawn,seawater |
|
|
03 02 01 02 01 01 |
南美白对虾(海水) |
|
Southern white prawn,seawater |
04211.022 |
|
03 02 01 02 01 04 |
南美白对虾(海水)加工产品及副产品 |
|
Processed southern white prawn products,seawater |
21253.011(咸) 21253.012(淡) 21253.013(全) 21253.015(生晒虾片) |
|
03 02 01 02 02 |
斑节对虾 |
大虎虾、鬼虾、草虾、花虾、竹节虾、斑节虾、牛形对虾 |
Tiger prawn |
|
|
03 02 01 02 02 01 |
斑节对虾 |
|
Tiger prawn |
04211.018 |
|
03 02 01 02 02 04 |
斑节对虾加工产品及副产品 |
|
Processed tiger prawn products |
21253.011(咸) 21253.012(淡) 21253.013(全) 21253.015(生晒虾片) |
|
03 02 01 02 03 |
日本对虾 |
竹节虾、花虾、花尾虾、斑节虾、车虾 |
Japanese prawn |
|
|
03 02 01 02 03 01 |
日本对虾 |
|
Japanese prawn |
04211.017 |
|
03 02 01 02 03 04 |
日本对虾加工产品及副产品 |
|
Processed japanese prawn products |
21253.011(咸) 21253.012(淡) 21253.013(全) 21253.015(生晒虾片) |
|
03 02 01 02 04 |
中国对虾 |
东方对虾、对虾 |
Penaeus chinensis |
|
|
03 02 01 02 04 01 |
中国对虾 |
|
Penaeus chinensis |
04211.014 |
|
03 02 01 02 04 04 |
中国对虾加工产品及副产品 |
|
Processed penaeus chinensis products |
21253.011(咸) 21253.012(淡) 21253.013(全) 21253.015(生晒虾片) |
|
03 02 01 99 |
其他养殖海水虾 |
|
Others |
|
|
03 02 02 |
淡水虾 |
|
Freshwater shrimp |
|
|
03 02 02 01 |
养殖淡水虾 |
|
Cultivated freshwater shrimp |
|
|
03 02 02 01 01 |
南美白对虾(淡水) |
凡纳宾对虾、白肢虾、白对虾 |
Southern white prawn, freshwater |
|
|
03 02 02 01 01 01 |
南美白对虾(淡水) |
|
Southern white prawn, freshwater |
04211.022 |
|
03 02 02 01 01 04 |
南美白对虾(淡水)加工产品及副产品 |
|
Processed southern white prawn products, freshwater |
|
|
03 02 02 01 02 |
克氏原鳌虾 |
小龙虾 |
Crayfish |
|
|
03 02 02 01 02 01 |
克氏原螯虾 |
|
Crayfish |
04211.036 |
|
03 02 02 01 02 04 |
克氏原螯虾加工产品及副产品 |
|
Processed crayfish products |
|
|
03 02 02 01 03 |
青虾 |
日本沼虾、河虾、草虾 |
Shrimp |
|
|
03 02 02 01 03 01 |
青虾 |
|
Shrimp |
04211.034 |
|
03 02 02 01 03 04 |
青虾加工产品及副产品 |
|
Processed shrimp products |
|
|
03 02 02 01 04 |
罗氏沼虾 |
马来西亚大虾、淡水长臂大虾 |
Giant river prawn |
|
|
03 02 02 01 04 01 |
罗氏沼虾 |
|
Giant river prawn |
04211.033 |
|
03 02 02 01 04 04 |
罗氏沼虾加工产品及副产品 |
|
Processed giant river prawn products |
|
|
03 02 02 01 05 |
中华管鞭虾 |
红虾 |
Mantis shrimp |
|
|
03 02 02 01 05 01 |
中华管鞭虾 |
|
Mantis shrimp |
04211.027 |
|
03 02 02 01 05 04 |
中华管鞭虾加工产品及副产品 |
|
Processed mantis shrimp products |
21253.017 |
|
03 02 02 01 99 |
其他养殖淡水虾 |
|
Others |
|
|
03 02 02 99 |
其他淡水虾 |
|
Others |
|
|
03 03 |
蟹 |
|
Crab |
|
|
03 03 01 |
海水蟹 |
|
Sea crab |
|
|
03 03 01 01 |
捕捞海水蟹 |
|
Captive sea crab |
|
|
03 03 01 01 01 |
梭子蟹(捕捞) |
白蟹、梭子 |
Portunid, captive |
|
|
03 03 01 01 01 01 |
梭子蟹(捕捞) |
|
Portunid, captive |
04212.011 |
|
03 03 01 01 01 04 |
梭子蟹(捕捞)加工产品及副产品 |
|
Processed portunid products, captive |
|
包括干制、腌制等加工方式,蟹类以下类同 |
03 03 01 01 02 |
青蟹(捕捞) |
锯缘青蟹、闸蟹 |
Blue crab, captive |
|
|
03 03 01 01 02 01 |
青蟹(捕捞) |
|
Blue crab, captive |
04212.012 |
|
03 03 01 01 02 04 |
青蟹(捕捞)加工产品及副产品 |
|
Processed blue crab products, captive |
|
|
03 03 01 01 03 |
蟳 |
海蟹、蝤蛑 |
Scylla |
|
|
03 03 01 01 03 01 |
蟳 |
|
Scylla |
04212.013 |
|
03 03 01 01 03 04 |
蟳加工产品及副产品 |
|
Processed scylla products |
|
|
03 03 01 01 99 |
其他捕捞海水蟹 |
|
Others |
|
|
03 03 01 02 |
养殖海水蟹 |
|
Cultivated sea crab |
|
|
03 03 01 02 01 |
梭子蟹(养殖) |
白蟹、梭子 |
Portunid, cultivated |
|
|
03 03 01 02 01 01 |
梭子蟹(养殖) |
|
Portunid, cultivated |
04212.011 |
|
03 03 01 02 01 04 |
梭子蟹(养殖)加工产品及副产品 |
|
Processed Portunid products, cultivated |
|
|
03 03 01 02 02 |
青蟹(养殖) |
锯缘青蟹、闸蟹 |
Blue crab, cultivated |
|
|
03 03 01 02 02 01 |
青蟹(养殖) |
|
Blue crab, cultivated |
04212.012 |
|
03 03 01 02 02 04 |
青蟹(养殖)加工产品及副产品 |
|
Processed blue crab products, cultivated |
|
|
03 03 01 02 99 |
其他养殖海水蟹 |
|
Others |
|
|
03 03 02 |
淡水蟹 |
|
|
|
|
03 03 02 01 |
养殖淡水蟹 |
|
Cultivated freshwater crab |
|
|
03 03 02 01 01 |
河蟹 |
毛蟹、中华绒螯蟹、大闸蟹 |
River crab |
|
|
03 03 02 01 01 01 |
河蟹 |
|
River crab |
04212.014 |
|
03 03 02 01 01 04 |
河蟹加工产品及副产品 |
|
Processed river crab products |
|
|
03 03 02 01 99 |
其他养殖淡水蟹 |
|
Others |
|
|
03 03 02 99 |
其他淡水蟹 |
|
Others |
|
|
03 04 |
贝 |
|
Shellfish |
|
|
03 04 01 |
海水贝类 |
|
Sea shellfish |
|
|
03 04 01 01 |
捕捞海水贝 |
|
Captive sea shellfish |
|
|
03 04 01 01 01 |
蛤(捕捞) |
蛤蜊、花蛤 |
Clam, captive |
|
|
03 04 01 01 01 01 |
蛤(捕捞) |
|
Clam, captive |
04232.027-.033 |
|
03 04 01 01 01 04 |
蛤(捕捞)加工产品及副产品 |
|
Processed clam products, captive |
21253.023 |
包括干制、腌制等加工方式,贝类以下类同 |
03 04 01 01 02 |
蛏(捕捞) |
蛏子 |
Razor clam, captive |
|
|
03 04 01 01 02 01 |
蛏(捕捞) |
|
Razor clam, captive |
04232.034-.036 |
|
03 04 01 01 02 04 |
蛏(捕捞)加工产品及副产品 |
|
Processed razor clam products, captive |
21253.027 |
|
03 04 01 01 03 |
蚶(捕捞) |
毛蛤、蛤子、魁陆、魁蛤 |
Blood clam, captive |
|
|
03 04 01 01 03 01 |
蚶(捕捞) |
|
Blood clam, captive |
04232.011-.013 |
|
03 04 01 01 03 04 |
蚶(捕捞)加工产品及副产品 |
|
Processed blood clam products, captive |
|
|
03 04 01 01 04 |
螺(海水捕捞) |
螺蛳 |
Sea snail, captive,seawater |
|
|
03 04 01 01 04 01 |
螺(海水捕捞) |
|
Sea snail, captive,seawater |
04231.014-.017 |
|
03 04 01 01 04 04 |
螺(海水捕捞)加工产品及副产品 |
|
Processed sea snail products l, captive,seawater |
21253.025 |
|
03 04 01 01 99 |
其他捕捞海水贝(海水捕捞) |
|
Others |
|
|
03 04 01 02 |
养殖海水贝 |
|
Cultivated sea shellfish |
|
|
03 04 01 02 01 |
牡蛎 |
海蛎子、生蚝 |
Oyster |
|
|
03 04 01 02 01 01 |
牡蛎 |
|
Oyster |
0422 |
|
03 04 01 02 01 04 |
牡蛎加工产品及副产品 |
|
Processed oyster products |
21253.028 |
|
03 04 01 02 02 |
蛤(养殖) |
蛤蜊、花蛤 |
Clam, cultivated |
|
|
03 04 01 02 02 01 |
蛤(养殖) |
|
Clam,cultivated |
04232.027-.033 |
|
03 04 01 02 02 04 |
蛤(养殖)加工产品及副产品 |
|
Processed clam products, cultivated |
21253.023 |
|
03 04 01 02 03 |
扇贝 |
海扇 |
Scallop |
|
|
03 04 01 02 03 01 |
扇贝 |
|
Scallop |
04232.018/.021/.022 |
|
03 04 01 02 03 04 |
扇贝加工产品及副产品 |
|
Processed scallop products |
21253.022 |
|
03 04 01 02 04 |
贻贝 |
海虹、淡菜、壳菜 |
Mussel |
|
|
03 04 01 02 04 01 |
贻贝 |
|
Mussel |
04232.014-.016 |
|
03 04 01 02 04 04 |
贻贝加工产品及副产品 |
|
Processed mussel products |
21253.026 |
|
03 04 01 02 05 |
蛏(养殖) |
蛏子 |
Razor clam, cultivated |
|
|
03 04 01 02 05 01 |
蛏(养殖) |
|
Razor clam,cultivated |
04232.034-.036 |
|
03 04 01 02 05 04 |
蛏(养殖)加工产品及副产品 |
|
Processed razor clam products, cultivated |
21253.027 |
|
03 04 01 02 06 |
蚶(养殖) |
毛蛤、蛤子、魁陆、魁蛤 |
Blood clam, cultivated |
|
|
03 04 01 02 06 01 |
蚶(养殖) |
|
Blood clam, cultivated |
04232.011-.013 |
|
03 04 01 02 06 04 |
蚶(养殖)加工产品及副产品 |
|
Processed blood clam products, cultivated |
|
|
03 04 01 02 07 |
螺(海水养殖) |
螺蛳 |
Sea snail, cultivated,seawater |
|
|
03 04 01 02 07 01 |
螺(海水养殖) |
|
Sea snail, cultivated,seawater |
04231.014-.017 |
|
03 04 01 02 07 04 |
螺(海水养殖)加工产品及副产品 |
|
Processed sea snail products, cultivated,seawater |
21253.025 |
|
03 04 01 02 08 |
鲍 |
海耳、鳆鱼、镜面鱼 |
Abalone |
|
|
03 04 01 02 08 01 |
鲍 |
|
Abalone |
04231.011-.013 |
|
03 04 01 02 08 04 |
鲍加工产品及副产品 |
|
Processed abalone products |
21253.031 |
|
03 04 01 02 09 |
江珧 |
江鳐、割猪刀、杀猪刀 |
Rude pen shell |
|
|
03 04 01 02 09 01 |
江珧 |
|
Rude pen shell |
04232.017 |
|
03 04 01 02 09 04 |
江珧加工产品及副产品 |
|
Processed rude pen shell products |
21253.018 |
|
03 04 01 99 |
其他养殖海水贝 |
|
Others |
|
|
03 04 02 |
淡水贝类 |
|
Freshwater shellfish |
|
|
03 04 02 01 |
养殖淡水贝 |
|
Cultivated freshwater shellfish |
|
|
03 04 02 01 01 |
螺(淡水养殖) |
田螺、菠螺 |
Spiral shell, freshwater |
|
|
03 04 02 01 01 01 |
螺(淡水养殖) |
|
Spiral shell, freshwater |
04231.016 |
|
03 04 02 01 01 04 |
螺(淡水养殖)加工产品及副产品 |
|
Processed spiral shell products, freshwater |
|
|
03 04 02 01 02 |
河蚌 |
蚌子、水蚌 |
Freshwater mussel |
|
|
03 04 02 01 02 01 |
蚌 |
|
Freshwater mussel |
04232.041-04232.043 |
|
03 04 02 01 02 04 |
蚌加工产品及副产品 |
|
Processed freshwater mussel products |
|
|
03 04 02 01 03 |
蚬 |
蚬、黄蚬、蟟仔 |
River clam |
|
|
03 04 02 01 03 01 |
河蚬 |
|
River clam |
04232.037 |
|
03 04 02 01 03 04 |
河蚬加工产品及副产品 |
|
Processed river clam products |
21253.024 |
|
03 04 02 01 99 |
其他养殖淡水贝 |
|
Others |
|
|
03 04 02 99 |
其他淡水贝 |
|
Others |
|
|
03 05 |
藻 |
|
Algae |
|
|
03 05 01 |
海水藻 |
|
Sea algae |
|
|
03 05 01 01 |
捕捞海水藻 |
|
Captive sea algae |
|
|
03 05 01 01 01 |
江蓠(捕捞) |
江蓠、龙须菜 |
Gracilaria, captive |
|
|
03 05 01 01 01 01 |
江蓠(捕捞) |
|
gracilaria, captive |
04931.014 |
|
03 05 01 01 01 04 |
江蓠(捕捞)加工副产品 |
|
Gracilaria by-products, captive |
|
包括藻渣等加工副产品,藻类以下类同 |
03 05 01 01 02 |
石花菜(捕捞) |
海冻菜、红丝、凤尾 |
Agar, captive |
|
|
03 05 01 01 02 01 |
石花菜(捕捞) |
|
agar, captive |
04931.016 |
|
03 05 01 01 02 04 |
石花菜(捕捞)加工副产品 |
|
Agar by-products, captive |
|
|
03 05 01 01 03 |
紫菜(捕捞) |
紫菜、海苔 |
Laver, captive |
|
|
03 05 01 01 03 01 |
紫菜(捕捞) |
|
Laver, captive |
04931.013 |
|
03 05 01 01 03 04 |
紫菜(捕捞)加工产品及副产品 |
|
Processed laver products, captive |
04932.013 |
|
03 05 01 01 04 |
盐藻 |
杜氏藻 |
Salina |
|
|
03 05 01 01 04 01 |
盐藻 |
|
salina |
|
|
03 05 01 01 04 04 |
盐藻加工产品及副产品 |
|
Processed salina products |
04932.399 |
|
03 05 01 01 99 |
其他捕捞海水藻 |
|
Others |
|
|
03 05 01 02 |
养殖海水藻 |
|
Cultivated sea algae |
|
|
03 05 01 02 01 |
海带 |
江白菜、昆布 |
Kelp |
|
|
03 05 01 02 01 01 |
海带 |
|
kelp |
04931.011 |
|
03 05 01 02 01 04 |
海带加工产品及副产品 |
|
Processed kelp products |
04932.011 |
|
03 05 01 02 02 |
江蓠(养殖) |
江蓠、龙须菜 |
Gracilaria, cultivated |
|
|
03 05 01 02 02 01 |
江蓠(养殖) |
|
gracilaria, cultivated |
04931.014 |
|
03 05 01 02 02 04 |
江蓠(养殖)加工产品及副产品 |
|
Processed gracilaria products, cultivated |
04932.014 |
|
03 05 01 02 03 |
裙带菜 |
|
Wakame |
|
|
03 05 01 02 03 01 |
裙带菜 |
|
wakame |
04931.012 |
|
03 05 01 02 03 04 |
裙带菜加工产品及副产品 |
|
Processed wakame products |
04932.012 |
|
03 05 01 02 04 |
紫菜(养殖) |
海苔 |
Laver, cultivated |
|
|
03 05 01 02 04 01 |
紫菜(养殖) |
|
Laver, cultivated |
04931.013 |
|
03 05 01 02 04 04 |
紫菜(养殖)加工产品及副产品 |
|
Processed laver products, cultivated |
04932.013 |
|
03 05 01 02 05 |
羊栖菜 |
玉海草、鹿角尖、海菜芽 |
Sargassum fusiforme |
|
|
03 05 01 02 05 01 |
羊栖菜 |
|
sargassum fusiforme |
04931.017 |
|
03 05 01 02 05 04 |
羊栖菜加工产品及副产品 |
|
Processed sargassum fusiforme products |
04932.017 |
|
03 05 01 02 06 |
麒麟菜 |
鹿角菜、角叉菜 |
Eucheuma |
|
|
03 05 01 02 06 01 |
麒麟菜 |
|
eucheuma |
04931.015 |
|
03 05 01 02 06 04 |
麒麟菜加工产品及副产品 |
|
Processed eucheuma products |
04932.015 |
|
03 05 01 02 07 |
浒苔 |
苔菜、苔条 |
Seaweed |
|
|
03 05 01 02 07 01 |
苔菜 |
|
seaweed |
04931.018 |
|
03 05 01 02 07 04 |
苔菜加工产品及副产品 |
|
Processed seaweed products |
04932.018 |
|
03 05 01 02 08 |
石花菜(养殖) |
海冻菜、红丝、凤尾 |
Agar, cultivated |
|
|
03 05 01 02 08 01 |
石花菜(养殖) |
|
agar, cultivated |
04931.016 |
|
03 05 01 02 08 04 |
石花菜(养殖)加工产品及副产品 |
|
Processed agar products, Cultivated |
04932.016 |
|
03 05 01 02 99 |
其他养殖海水藻 |
|
Others |
|
|
03 05 02 |
淡水藻 |
|
Freshwater algae |
|
|
03 05 02 01 |
养殖淡水藻 |
|
Cultivated freshwater algae |
|
|
03 05 02 01 01 |
螺旋藻 |
节旋藻 |
Spirulina |
|
|
03 05 02 01 01 01 |
螺旋藻 |
|
Raw spirulina |
04931.023 |
|
03 05 02 01 01 04 |
螺旋藻加工产品及副产品 |
|
Processed spirulina products |
04932.023 |
|
03 05 02 01 02 |
红球藻 |
血球藻、雨生红球藻、湖生红球藻 |
Pluvialis |
|
|
03 05 02 01 02 01 |
红球藻 |
|
pluvialis |
04931.010 |
|
03 05 02 01 02 04 |
红球藻加工产品及副产品 |
|
Processed pluvialis products |
04932.399 |
|
03 05 02 01 03 |
小球藻 |
绿球藻 |
Chlorella |
|
|
03 05 02 01 03 01 |
小球藻 |
|
chlorella |
|
|
03 05 02 01 03 04 |
小球藻加工产品及副产品 |
|
Processed Chlorella products |
04932.399 |
|
03 05 02 01 99 |
其他养殖淡水藻 |
|
Others |
|
|
03 05 02 99 |
其他淡水藻 |
|
Others |
|
|
03 06 |
头足 |
|
Siphonopod |
|
|
03 06 01 |
海水头足类 |
|
Sea siphonopod |
|
|
03 06 01 01 |
捕捞海水头足类 |
|
Captive sea siphonopod |
|
|
03 06 01 01 01 |
鱿鱼 |
句公、枪乌贼、柔鱼 |
Squid |
|
|
03 06 01 01 01 01 |
鱿鱼 |
|
Squid |
04233.016 |
|
03 06 01 01 01 04 |
鱿鱼加工产品及副产品 |
|
Processed squid products |
21253.034 |
包括干制、熏制等加工方式,头足类以下类同 |
03 06 01 01 02 |
乌贼 |
花枝、墨斗鱼、墨鱼 |
Cuttlefish |
|
|
03 06 01 01 02 01 |
乌贼 |
|
Cuttlefish |
04233.011-.015 |
|
03 06 01 01 02 04 |
乌贼加工产品及副产品 |
|
Processed cuttlefish products |
21253.035 |
|
03 06 01 01 03 |
章鱼 |
八爪鱼、石居、死牛 |
Octopus |
|
|
03 06 01 01 03 01 |
章鱼 |
|
Octopus |
04233.017-04233.018 |
|
03 06 01 01 03 04 |
章鱼加工产品及副产品 |
|
Processed octopus products |
21253.036 |
|
03 06 01 01 99 |
其他捕捞海水头足类 |
|
Others |
|
|
03 06 01 99 |
其他海水头足类 |
|
Others |
|
|
03 07 |
不另分类的水产品 |
|
Others |
|
|
03 07 01 |
不另分类的海水产品 |
|
Other marine products |
|
|
03 07 01 01 |
不另分类的海水捕捞产品 |
|
Other captive marine products |
|
|
03 07 01 01 01 |
海蜇(捕捞) |
水母、石镜 |
Jellyfish, captive |
|
|
03 07 01 01 01 01 |
海蜇(捕捞) |
|
Jellyfish, captive |
04234.011-.013 |
|
03 07 01 01 01 04 |
其他海蜇(捕捞)产品 |
|
Others |
|
|
03 07 01 01 99 |
其他不另分类的海水捕捞产品 |
|
Others |
|
|
03 07 01 02 |
不另分类的海水养殖产品 |
|
Other cultivated marine products |
|
|
03 07 01 02 01 |
海胆 |
海刺猬、刺锅子 |
Sea urchin |
|
|
03 07 01 02 01 01 |
海胆 |
|
Sea urchin |
04235.016-.017 |
|
03 07 01 02 01 99 |
其他海胆产品 |
|
Others |
|
|
03 07 01 02 02 |
海参 |
刺参、海黄瓜、海茄子 |
Sea cucumber |
|
|
03 07 01 02 02 01 |
海参 |
|
Sea cucumber |
04235.011-.015 |
|
03 07 01 02 02 99 |
其他海参产品 |
|
Others |
|
|
03 07 01 02 03 |
海蜇(养殖) |
水母、石镜 |
Jellyfish, cultivated |
|
|
03 07 01 02 03 01 |
海蜇(养殖) |
|
Jellyfish , cultivated |
04234.011-.013 |
|
03 07 01 02 03 99 |
其他海蜇(养殖)产品 |
|
Others |
|
|
03 07 01 02 04 |
珍珠(海水) |
珍珠 |
Pearl, seawater |
|
|
03 07 01 02 04 01 |
珍珠(海水) |
|
Pearl, seawater |
38212.010-.099 |
|
03 07 01 02 04 02 |
珍珠粉(海水) |
|
Pearl powder, seawater |
38213 |
|
03 07 01 02 04 99 |
其他海水珍珠产品 |
|
Others |
|
|
03 07 01 02 05 |
龟(海水) |
乌龟 |
Turtle, seawater |
|
|
03 07 01 02 05 01 |
龟(海水) |
|
Turtle,seawater |
04312.010-.099 |
|
03 07 01 02 05 99 |
其他龟(海水)产品 |
|
Others |
|
|
03 07 01 02 99 |
其他不另分类的海水养殖产品 |
|
Other seawater products not classified, cultivated |
|
|
03 07 02 |
不另分类的淡水产品 |
|
Other freshwater products |
|
|
03 07 02 01 |
不另分类的淡水养殖产品 |
|
Other freshwater cultivated products |
|
|
03 07 02 01 01 |
珍珠(淡水) |
珍珠 |
Pearl , freshwater |
|
|
03 07 02 01 01 01 |
珍珠(淡水) |
|
Pearl , freshwater |
38212.100-.199 |
|
03 07 02 01 01 02 |
珍珠粉(淡水) |
|
Pearl powder freshwater |
38213 |
|
03 07 02 01 01 03 |
其他淡水珍珠产品 |
|
Others |
|
|
03 07 02 01 02 |
鳖 |
甲鱼、王八 |
Trionyx sinensis |
|
|
03 07 02 01 02 01 |
鳖 |
|
Trionyx sinensis |
04312.131 |
|
03 07 02 01 02 99 |
其他鳖产品 |
|
Others |
|
|
03 07 02 01 03 |
蛙 |
蛙、青蛙 |
Frog |
|
|
03 07 02 01 03 01 |
蛙 |
|
Frog |
04311.010-.099 |
|
03 07 02 01 03 99 |
其他蛙产品 |
|
Others |
|
|
03 07 02 01 04 |
龟(淡水) |
乌龟 |
Turtle, freshwater |
|
|
03 07 02 01 04 01 |
龟(淡水) |
|
Turtle, freshwater |
04312.100-.199 |
|
03 07 02 01 04 99 |
其他龟(淡水)产品 |
|
Others |
|
|
03 07 02 01 99 |
其他不另分类的淡水养殖产品 |
|
Others |
|
|
03 07 02 99 |
其他不另分类的淡水产品 |
|
Others |
|
|
主办单位:中华人民共和国农业农村部 承办单位:农业农村部信息中心
网站识别码bm21000007 京ICP备05039419号-2 京公网安备 11010502037559号
网站保留所有权,未经允许不得复制镜像